EFFECTIVE INSTRUMENTS in Arabic translation

[i'fektiv 'instrʊmənts]
[i'fektiv 'instrʊmənts]
أدوات فعالة
صكوك فعالة
أداتين فعالتين
الأدوات فعالية
وسائل فعالة
أدوات فعّالة
صكوكا فعالة
الصكوك فعالية
اﻷدوات فعالية
اﻷدوات الفعالة

Examples of using Effective instruments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We believe that public service, as an executive arm of government, should be one of the effective instruments by means of which government should intervene in order to achieve sustainable development in society.
ونعتقـــد أن الخدمة العامة، بوصفها الـذراع التنفيـذي للحكومـة، ينبغي أن تكون إحدى اﻷدوات الفعالة التي تتدخـــل الحكومات من خﻻلها لتحقيق التنمية المستدامة فـــي المجتمع
The Perspective, moreover, offered no conceptual vision for the systemic development of international law and failed to elaborate on the important issue of creating effective instruments for putting into effect the rules of international humanitarian law in times of armed conflict.
وعﻻوة على ذلك ﻻ تطرح وثيقة" المنظور" رؤية نظرية لتطوير القانون الدولي تطويرا منهجيا وﻻ تتعمق في المسألة الهامة المتمثلة في إنشاء أدوات فعالة لتنفيذ قواعد القانون اﻻنساني الدولي في أوقات الصراع المسلح
not yet ratified the Optional Protocol to the Convention, the Federal Council believed that it was essential to set up effective instruments for the promotion of human rights.
سويسرا لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية، فإن المجلس الاتحادي يرى أنه من الضروري وضع صكوك فعالة لتعزيز حقوق الإنسان
Today, on the threshold of the twenty-first century, step-by-step disarmament, confidence-building measures, preventive diplomacy and peace-keeping commend themselves often as more effective instruments.
واليوم، ونحن على أعتاب القرن الواحد والعشرين، فإن نزع السﻻح خطوة خطوة، وتدابير بناء الثقة والدبلوماسية الوقائية وحفظ السﻻم، كثيراً ما تكون لها الغلبة باعتبارها أكثر اﻷدوات فعالية
Finally, the discussion of this vast subject called financing social development was really very much a discussion about the appropriate, effective instruments for achieving what societies wish to achieve.
وأخيرا، فإن مناقشة هذا الموضوع الواسع الذي يطلق عليه تمويل التنمية اﻻجتماعية كانت حقا مناقشة بشأن اﻷدوات الفعالة المﻻئمة، لتحقيق ما ترغب المجتمعات في تنفيذه
of the Working Group, it is considered that corruption can have an enormous consequence on any legal system in that corruption prevents such legal systems from being effective instruments for its eradication.
الفريق العامل، يُرى أن الفساد يمكن أن يلحق أضراراً فادحة بأي نظام قانوني من حيث إن الفساد يمنع تلك النظم من أن تكون أدوات فعالة في سبيل استئصال الفساد
The Economic and Social Council can become one of the effective instruments for developing such a policy, as well as the necessary forum for discussing at the political level the overall principles for sustainable economic development, thereby providing a basis for a new global economic order.
وبوسع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يصبح إحدى الأدوات الفعالة في وضع هذه السياسة، ويصبح كذلك المنتدى الضروري لإجراء نقاش، على المستوى السياسي، حول المبادئ العامة للتنمية الاقتصادية المستدامة، الأمر الذي يوفر أساسا لنظام اقتصادي عالمي جديد
being organized where they are needed, thereby becoming effective instruments for poverty reduction.
تبرز الحاجة إليها، وأصبحت بالتالي أداة فعالة في الحد من الفقر
These have the potential to advance sustainable development through multi-stakeholder processes and to offer effective instruments for strengthening sustainable industrial development, particularly in MICs;
وهذه المنصّات تنطوي على إمكانات لدفع مسار التنمية المستدامة قُدماً، من خلال العمليات المشتركة بين أصحاب المصلحة المتعدّدين، ولتوفير أدوات فعّالة من أجل تعزيز التنمية الصناعية المستدامة، وخصوصاً في البلدان المتوسطة الدخل
Since 1996, the Commission on the Status of Women has reviewed each of the 12 critical areas of concern, making recommendations on concrete measures and effective instruments of public policy and planning to accelerate the implementation of the Platform for Action.
ومنذ عام 1996، تستعرض لجنة مركز المرأة كلا من مجالات الاهتمام الحاسمة، وتقدم توصيات بشأن التدابير العملية التي يتعين اتخاذها والأدوات الفعالة اللازمة في مجال السياسات العامة، وتخطط لدفع عجلة تنفيذ منهاج العمل
Recognition that bilateral nuclear cooperation agreements can be effective instruments for facilitating the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy.
الاعتراف بأن اتفاقات التعاون النووي الثنائية يمكن أن تكون صكوكا فعالة لتيسير تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية على أكمل وجه ممكن من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
also macroprudential financial and capital controls can be effective instruments to mitigate the impact of volatile capital inflows.
لرؤوس الأموال يمكن أن تكون بمثابة أدوات فعّالة للتخفيف من أثر تقلّب تدفق رؤوس الأموال إلى الداخل
The enlargement of guarantees and the implementation of the right of Nepalese citizens to hold and freely express their opinions without interference are paramount components of and effective instruments for the implementation of the Provisions of the Constitution in their true sense.
وأصبح توسيع الضمانات، وتنفيذ حق النيباليين في اعتناق آراء والتعبير عنها بحرية وبدون مضايقة، من أهم العناصر والوسائل الفعالة لتنفيذ أحكام الدستور بالمعنى الحقيقي
As the monetary authorities in CIS possess few effective instruments for sterilizing excess liquidity, this is creating difficulties in keeping inflation
ولا تمتلك السلطات النقدية في رابطة الدول المستقلة سوى عدد قليل من الأدوات الفعالة لوقف السيولة المفرطة
We have done this because we believe deeply in the purposes for which the United Nations was created and because we believe that effective instruments of international cooperation are essential to the well-being of all citizens in the modern era.
وقد فعلنا هذا ﻷننا نؤمن إيمانا عميقا باﻷغراض التي أنشئت من أجلها اﻷمم المتحدة وﻷننا نعتقد أن الصكوك الفعالة للتعاون الدولي ﻻزمة رخاء جميع المواطنين في العصر الحديث
they are not obstacles to relations with landlocked developing countries, but become effective instruments of cooperation.
لا تمثل عقبات أمام العلاقات مع البلدان النامية غير الساحلية، بل لتصبح أدوات فعالة للتعاون
Non-governmental organizations and PVOs(private voluntary organizations) have become effective instruments of development through a wide range of activities, including the provision of technical assistance and training, the preparation of special studies and reports, the organization of workshops, conferences and seminars on development technologies, key development issues and needs, field-oriented operations research, and information exchange and dissemination.
وأصبحت المنظمات غير الحكومية ومنظمات المتطوعين الخاصة أدوات فعالة للتنمية بفضل ضروب كثيرة من اﻷنشطة، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية والتدريب، وإعداد دراسات خاصة وتقارير، وتنظيم حلقات تدريبية ومؤتمرات وحلقات دراسية عن تكنولوجيات التنمية، والمسائل واﻻحتياجات الرئيسية في مجال التنمية، والبحوث المتعلقة بالعمليات الميدانية، وتبادل المعلومات وتعميمها
Since the end of the cold war, effective instruments for ending the arms race and achieving disarmament have begun to see the light of day, with the halt to testing, the treaty enshrining it, the first two START agreements to reduce the largest nuclear arsenals and a host of unilateral decisions following the same trend.
ومنذ انتهاء الحرب الباردة، بدأت صكوك فعالة لإنهاء سباق التسلح وتحقيق نزع السلاح، ترى النور، مع وقف التجارب، والمعاهدة المشتملة على ذلك، واتفاقيتي ستارت الأوليين لتخفيض أكبر الترسانات النووية، وسلسلة القرارات الأحادية التي تسير على نفس المنوال
Development banks, commercial and other financial institutions, whether independently or in cooperation, can be effective instruments for facilitating access to finance, including equity financing, for such enterprises, as well as an adequate supply of medium- and long-term credit.
ويمكن للمصارف الإنمائية، والمؤسسات التجارية وغيرها من المؤسسات المالية، سواء بصورة مستقلة أو بالتعاون فيما بينها، أن تكون أدوات فعالة في تيسير الوصول إلى التمويل، بما في ذلك التمويل السهمي، لهذه المشاريع، فضلا عن توفير قـدر كاف من الائتمانات المتوسطة والطويلة الأجل
It should also have the capacity to provide effective instruments to cope with human threats.
تكون لها أيضا القدرة على توفير صكوك فعالة لمواجهة التهديدات البشرية
Results: 87, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic