ELECTED REPRESENTATIVE in Arabic translation

[i'lektid ˌrepri'zentətiv]
[i'lektid ˌrepri'zentətiv]
ممثل منتخب
نائب منتخب
انتخاب ممثل
تمثيلية منتخبة
التمثيلية المنتخبة
الممثل المنتخب
ممثلا منتخبا
ممثلاً منتخباً

Examples of using Elected representative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To deny, in countries that do not already do so, the tax deductibility of bribes paid by any private or public corporation or individual of a Member State to any public official or elected representative of another country, and to that end, to examine their respective modalities for doing so;
منع الخصم من الوعاء الضريبي بالنسبة للرشــاوى التي تدفعها أي شركة خاصة أو عامة أو فرد في دولة عضو إلى أي مسؤول عام أو ممثل منتخب لبلد آخر، وذلك في البلــدان التي ﻻ تقوم بذلك بالفعل وفقا للمبادئ اﻷساسية ﻷنظمة ها القانونية، و القيام، تحقيقا ل ذٰلك، بدراسة ما لديها من إجراءات تمنع ذلك الخصم
To deny, in countries that do not already do so, the tax deductibility of bribes paid by any private or public corporation or individual of a State to any public official or elected representative of another country, and to that end, to examine their respective modalities for doing so;
منع الخصم من الوعاء الضريبي بالنسبة للرشــاوى التي تدفعها أي شركة خاصة أو عامة أو فرد في أية دولة الى أي مسؤول عام أو ممثل منتخب لبلد آخر، وذلك في البلدان التي ﻻ تقوم بذلك بالفعل وفقا للمبادئ اﻷساسية ﻷنظمتها القانونية وتحقيقا لهذا الغرض، النظر في الطرائق التي تتبعها كل منها في القيام بذلك
To deny, in countries that do not already do so, the tax deductibility of bribes paid by any private or public corporation or individual of a Member State to any public official or elected representative of another country, and to that end, to examine their respective modalities for doing so;
القيــام، فـي البلــدان الــتي لم تمنع فعﻻ تطبيق خصم من الوعاء الضريبي على ما تدفعه أي شركة، خاصة أو عامة، أو أي فرد من شركات وأفراد دولة عضو من رشاوى إلى أي موظف عمومي أو نائب منتخب تابع لبلد آخر، بمنع مثل هذا الخصم، والقيام، لهذا الغرض، بدراسة ما لدى كل منها من طرائق كفيلة بتحقيق ذلك
(d) The obligation to consult with indigenous peoples through their freely elected representative bodies prior to any agreement regarding industrial development of their land as stipulated in the 1999 Law on Territories is implemented to varying degrees in different regions and is often disregarded;
(د) الالتزام بالتشاور مع الشعوب الأصلية عبر هيئات تمثيلية منتخبة انتخاباً حرَّاً قبل إبرام أي اتفاق يتعلق بالتنمية الصناعية لأراضيها، على النحو المنصوص عليه في قانون الأراضي لعام 1999، ينفذ بدرجاتٍ متفاوتة في شتى المناطق وكثيراً ما يهمل
In accordance with the last-mentioned Decree, the leader of local self-government presides over meetings of the elected representative body of local self-government and is the head
وبمقتضى هذا المرسوم اﻷخير تتولى قيادة الحكم الذاتي المحلي رئاسة اجتماعات الهيئة التمثيلية المنتخبة للحكم الذاتي المحلي
The advisory body should be composed of representatives of Member States, officials of the United Nations system organizations, elected representative(s) of the staff, and elected representative(s) of the retirees, and be assisted by experts in health and insurance matters from the private sector.
وينبغي أن تتكون الهيئة الاستشارية من ممثلين عن الدول الأعضاء، ومسؤولين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثل منتخب أو ممثلين منتخبين من الموظفين، وممثل منتخب أو ممثلين منتخبين من المتقاعدين، وأن يساعد هذه الهيئة خبراء في أمور الصحة والتأمين من القطاع الخاص
(d) Ensure in practice that indigenous communities are effectively and meaningfully consulted through their freely elected representative bodies for any decisions that may impact them and that adequate compensation is provided to communities that have been adversely affected by the activities of private companies, in accordance with the Committee ' s general recommendation No. 23(1997) on the rights of indigenous peoples;
(د) أن تضمن عملياً استشارة مجتمعات الشعوب الأصلية بصورة فعَّالة وهادفة في أي قرار قد يؤثِّر عليها عن طريق هيئاتها التمثيلية المنتخبة انتخاباً حرَّاً، وتقديم تعويضات مناسبة إلى المجتمعات المحلية التي تتأثَّر سلباً بأنشطة الشركات الخاصة، وفقاً لتوصية اللجنة العامة رقم 23(1997) المتعلِّقة بحقوق الشعوب الأصلية
As an elected representative of this great city.
كممثل منتخب لهذه المدينة العظيمة
I'm just expressing my opinions to my elected representative.
أنا فقط أعرب عن رأيي لممثل المنتخب
Chimi- Bhutanese word for elected representative to the National Assembly.
Chimi: الممثل المنتخب للجمعية الوطنية
Member of Parliament Directly elected representative for women in Mpigi district.
عضوة في البرلمان انتخبت مباشرة كممثلة للمرأة في دائرة انبيغي
Mukesh Giri, Challenger Trading and Contracting elected representative, Al Janoub Stadium.
موكيش جيري، العامل المنتخب لتمثيل شركة تشالنجر للتجارة والمقاولات، استاد الجنوب
First: I am not satisfied with the current elected representative for the following reasons.
أولاً: أنا لست مقتنعاً بالممثلين المنتخبين الحاليين للأسباب التالية
The right to freedom of expression is especially important for an elected representative of the people.
فالحق في حرية التعبير هو حق هام لا سيما بالنسبة لمن ينتخبه الشعب لتمثيله
The only elected representative in this room, chosen by the people for the people.
والوحيدة التي تم انتخابها في هذه الغرفة بواسطة الشعب، ولأجل الشعب
The State party argues that the right to freedom of expression is particularly imperative for an elected representative of the people.
وتدفع الدولة الطرف بأن الحق في حرية التعبير يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لممثلي الشعب المنتخبين
In April 2007, the complainant was elected representative for the Canton of Obwald by the executive committee of the Democratic Association for Refugees.
وفي نيسان/أبريل 2007، انتُخب صاحب الشكوى من جانب اللجنة التنفيذية للرابطة ممثلاً للرابطة على صعيد كانتون أوبفالد
Any Cuban may participate in the conduct of the State, directly or through his/her elected representative, without discrimination of any kind.
إذ يجوز لكل مواطن كوبي أن يشارك في تسيير شؤون الدولة، مباشرة أو عن طريق ممثله المنتخب لهذا الغرض، دون أي نوع من التمييز
He observed that the Territory was the only one in which responsibility for offshore financial matters rested with an elected representative, the Minister for Finance.
وﻻحظ أن اﻻقليم هو الوحيد الذي تقع فيه المسؤولية عن المسائل المالية الخارجية على ممثل منتخب، هو وزير المالية
Purpose and objectives: the Liaison Committee is the elected representative body of the international/European non-governmental organizations enjoying consultative status with the Council of Europe.
الغرض والأهداف: لجنة الاتصال هي الهيئة المنتخبة لتمثيل المنظمات غيرالحكومية الدولية/الأوروبية الحاصلة على مركز استشاري لدى مجلس أوروبا
Results: 3771, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic