EXCHANGES OF VIEWS in Arabic translation

[ik'stʃeindʒiz ɒv vjuːz]
[ik'stʃeindʒiz ɒv vjuːz]
تبادل الآراء
تبادل وجهات النظر
تبادل اﻵراء
تبادل لوجهات النظر
تبادل الرأي

Examples of using Exchanges of views in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The workshop also provided an opportunity for informal exchanges of views on the situation in the Conference on Disarmament as well as the United Nations Disarmament Commission.
وكانت الحلقة أيضا فرصة لتبادل الآراء بصورة غير رسمية بشأن الحالة في مؤتمر نزع السلاح ولجنة الأمم المتحدة لنـزع السلاح
Furthermore, to reinforce open and informal exchanges of views, the Secretary-General held breakfast meetings with Permanent Representatives and had over 60 bilateral meetings with them.
وفضلاً عن ذلك، ومن أجل تعزيز تبادل الآراء بشكل مفتوح وغير رسمي، أجرى الأمين العام اجتماعات فطور مع ممثلين دائمين وعقد أكثر من 60 اجتماعاً ثنائياً معهم
Exchanges of views and experiences through seminars and workshops have proved to be successful ways of increasing awareness and understanding in this area.
تبين من تبادل وجهات النظر والخبرات خلال حلقات دراسية وحلقات عمل أنه طريقة ناجحة لإذكاء الوعي والفهم في هذا المجال
The Committee had agreed with the Special Rapporteur on Torture that, although their mandates were different, they should hold exchanges of views and produce joint reports.
وقد اتفقت اللجنة مع المقرر الخاص بشأن التعذيب بأن يتبادﻻ اﻵراء ويضعا تقارير مشتركة، رغم تباين وﻻيتيهما
Following further exchanges of views between the parties, the review process was formally concluded by an exchange of letters dated 6 March 2014.
وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014
Our aim is to temper exchanges of views in international organizations where theory does not necessarily correspond to reality.
والهدف من تعليقنا هذا هو التشجيع على تبادل وجهات النظر في المنظمات الدولية، حيث ﻻ تنطبق النظرية بالضرورة على الواقع
The Panel also conducted extensive exchanges of views with a large number of ambassadors and regional coordinators in Geneva.
وأجرى الفريق أيضاً اجتماعات موسعة لتبادل الآراء مع عدد كبير من السفراء والمنسقين الإقليميين في جنيف
In that regard, it encouraged transparent exchanges of views between the United Nations peacekeeping and peacebuilding communities.
وأضاف في هذا الصدد أنه يشجع تبادل وجهات النظر بشكل شفاف بين حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وجماعات بناء السلام
The discussion also included exchanges of views on the topics of Palestine, Tajikistan, Somalia, Jammu and Kashmir, Armenia-Azerbaijan, the Libyan Arab Jamahiriya and Kosovo.
وتضمنت المناقشة كذلك مبادﻻت لﻵراء تتصل بفلسطين وطاجيكستان والصومال وجامو وكشمير وأرمينيا- أذربيجان والجماهيرية العربية الليبية وكوسوفو
Informal exchanges of views with regional groups(on First Committee matters)(organized by the United States Mission).
لقاءات غير رسمية مع المجموعات الإقليمية لتبادل وجهات النظر(بشأن المسائل التي تهم اللجنة الأولى)(تنظمها بعثة الولايات المتحدة
Ad hoc working groups are established to review issues of regional importance and to facilitate informal discussions and frank exchanges of views on such matters.
تُنشأ أفرقة عاملة مخصّصة لاستعراض المسائل ذات الأهمية الإقليمية ولتيسير إجراء مناقشات غير رسمية وتبادل الآراء بصراحة حول تلك المسائل
s success would be measured by the extent of the dialogue that it prompted and exchanges of views that it encouraged.
نجاح هذا التقرير سيقاس بما سيثيره من حوار وما سيتيحه من تبادل لﻵراء
The heads of State and Government and the Ministers for Foreign Affairs shall continue their regular exchanges of views on questions pertaining to their bilateral relations and principal international problems.
وسيقوم رئيسا الدولتين ورئيسا الحكومتين ووزيرا الخارجية في البلدين باﻻستمرار في اتباع تقليد اﻻتصاﻻت الدورية لتبادل وجهات النظر في المسائل الثنائية والشؤون الدولية الهامة
Nevertheless, the utilization of the private meetings format does allow participants to have frank exchanges of views.
ومع ذلك، فإن صيغة الجلسات السرية تتيح للمشاركين تبادل الآراء بصراحة
Cooperation between UNHCR and OSCE in the five countries of Central Asia includes regular discussions and exchanges of views.
وتشمل أوجه التعاون بين المفوضية والمنظمة في البلدان الخمسة بآسيا الوسطى إجراء المناقشات وتبادل وجهات النظر بصفة منتظمة
(l) Making full use of the monthly consultations of the President of the Board as a means of regular and informal exchanges of views;
(ل) الانتفاع الكامل بالاجتماعات الاستشارية الشهرية التي يعقدها رئيس المجلس كوسيلة لتبادل الآراء بشكل منتظم وغير رسمي
It did so through keynote addresses, introductions of issues briefs by the technical support team, panel discussions and interactive exchanges of views, and national statements.
وقام بذلك من خلال كلمات رئيسية، وعروض قدمها فريق الدعم التقني بشأن موجزات للمسائل، وحلقات نقاش، وتبادل الآراء بصورة تفاعلية، وبيانات وطنية
As a major stakeholder in such programmes, it would appreciate regular and open-ended exchanges of views in that connection.
وسيرحب، بصفته أحد الأطراف الرئيسية أصحاب المصلحة في هذه البرامج، أن تجري في هذا الصدد تبادلات للآراء تكون منتظمة ويفتح باب الاشتراك فيها للجميع
UNHCR offices in the five countries of Central Asia enjoy close cooperation with their OSCE counterparts, with regular discussions and exchanges of views.
وتتعاون مكاتب المفوضية في بلدان آسيا الوسطى الخمسة بصورة وثيقة مع نظرائها في المنظمة من خلال المناقشات وتبادل الآراء بشكل منتظم
Members of the Security Council mission wish to express their appreciation to all their interlocutors during their visit for the very useful and constructive exchanges of views.
يود أعضاء بعثة مجلس الأمن أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من تحاوروا معهم أثناء زيارتهم، على ما تم من تبادل الآراء الجمّة الفائدة والبنّاءة
Results: 268, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic