EXPRESS REQUEST in Arabic translation

[ik'spres ri'kwest]
[ik'spres ri'kwest]
طلب صريح
طلبك الصريح
الطلب الصريح

Examples of using Express request in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Management Committee is also mindful of the continuing importance attached by the General Assembly to the full and timely implementation of recommendations of oversight bodies and the expressed request of the General Assembly to further strengthen consultation with oversight bodies.
وتدرك اللجنة الإدارية أيضا المسؤولية التي لا تفتأ الجمعية العامة توليها للتنفيذ الكامل والجيد التوقيت لتوصيات هيئات الرقابة، وكذلك الطلب الذي أفصحت عنه الجمعية العامة بشأن مواصلة تعزيز عملية التشاور مع هذه الهيئات
Recalling also the previously expressed requests by the elected representatives and non-governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non-Self-Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self-determination
وإذ تشير أيضا إلى الطلبات التي أعرب عنها من قبل من جانب الممثلين المنتخبين والمنظمات غير الحكومية التابعة للإقليم بعدم شطب غوام من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعنى بها اللجنة الخاصة،
In Argentina, exhumations are affected by judicial order, and at the express request of the relatives.
وفي اﻷرجنتين تتم عمليات إخراج الجثث بأمر قضائي وبناء على طلب صريح من اﻷقارب
Extraordinary meetings may be convened at the express request of either of the parties to this agreement.
ويمكن أن تعقد اجتماعات استثنائية بناء على طلب صريح من أحد أطراف هذا اﻻتفاق
When ONUSAL received the complaint, his identity was withheld at his express request as he feared reprisals.
وقررت البعثة، عندما تلقت شكواه، أن تتكتم على هويته بناء على رغبته التي أعرب عنها صراحة خشية تعرضه ﻷعمال انتقامية
The text should specify that the express request of the shipper was required and should state the action positively.
وينبغي للنص أن يبين ضرورة صدور طلب صريح من جانب الشاحن وأن ينص على العمل المطلوب تحديدا
The author has failed to indicate the provisions that link his conviction to the State party ' s express request.
ثم إن صاحب البلاغ لم يشر إلى الأحكام التي تربط قرار إدانته بطلب الدولة الطرف الصريح ذلك
Furthermore, it was only published on the extranet at the express request of Israel, less than 24 hours before the Special Session was held.
وعلاوة على ذلك، لم تنشر الرسالة إلا على الموقع الشبكي الخارجي بناء على طلب صريح من إسرائيل، وقبل انعقاد الدورة الاستثنائية بأقل من 24 ساعة
Consulates and embassies should be financially empowered to assume these cases, as well as to assist in the repatriation of victims of trafficking at their express request.
ويجب تمكين القنصليات والسفارات ماليا من تحمل مسؤولية هذه الحالات فضلا عن تقديم المساعدة في العودة إلى الوطن لضحايا الاتجار بالأشخاص بطلب صريح منهم
(b) The countries express their willingness to assist, on express request, countries requiring technical and financial support for the control and destruction of surplus SALW.
(ب) على البلدان أن تبدي استعدادها لتقديم المساعدة، بناء على طلب صريح، إلى البلدان التي تحتاج للدعم التقني والمالي اللازمين للحد من فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتدميره
At the express request of the civil authority, the participation of the armed forces was temporary, in a specific geographical area, and purely provisional and supplementary.
وكانت السلطات المدنية واضحة في طلبها بأن تكون مشاركة القوات المسلحة مؤقتة، في منطقة جغرافية محددة، ومقيدة زمنيا وتكميلية فقط
Such reports may be prepared either in response to an express request(as in the case of the present report) or at the initiative of the Secretariat;
ويجوز إعداد هذه التقارير استجابة لطلب عاجل(كما في حالة هذا التقرير) أو بمبادرة من الأمانة العامة
These cookies allow, based on the user's express request, to be recognized for subsequent accesses so as not to have to re-enter their data on each visit.
تسمح هذه الملفات، وفقا لطلب المستخدم صريح، وإلى أن اعترفت للوصول في المستقبل لذلك لم يكن لديك لإعادة إدخال التفاصيل الخاصة بك في كل مرة تقوم بزيارتها
If it runs through and divides a town or village, the line may be varied only on the basis of an express request agreed between and made by both Parties.
ولا يجوز تغييره إذا ما مر وسط بلدة أو قرية وشطرها، إلا بناء على طلب صريح يقدمه الطرفان باتفاق مشترك. الحدود النهرية
In the event of a technical impossibility or at the express request of a member of the Committee or any other participants in the meetings,
وفي حال تعذر ذلك من الناحية التقنية أو بطلب صريح من عضو في اللجنة
If it runs through and divides a town or village, the line may be varied only on the basis of an express request agreed between and made by both Parties.".
وإذا كان الخط يمر خلال بلدة أو قرية ويقسمها، لا يمكن تغيير الخط إلا بناء على طلب صريح من الطرفين متفق عليه بينهما
The Commission, an innovative institutional model developed at the express request of her Government, had achieved remarkable success in the prosecution of emblematic cases, technical capacity-building and promotion of legislation.
واللجنة، التي تُعد نموذجا مؤسسيا مبتكرا أنشئ بناء على طلب صريح من حكومة بلدها، قد حققت نجاحا ملحوظا في الملاحقة القضائية للحالات الشائكة، وبناء القدرات التقنية، وتعزيز التشريعات
She submits these observations at the express request of Desmond Ashby, the father of Glen Ashby, who has requested that the case of his son be further examined by the Committee.
وهي تقدم هذه الملاحظات بناء على طلب صريح من ديسموند آشبي، والد غلين آشبي، بأن تواصل اللجنة نظرها في قضية ابنه
where the project began in 2006 at the express request of the Moscow City government and with national financing.
بدأ المشروع في عام 2006 بناءً على طلب صريح من حكومة مدينة موسكو وبتمويل وطني
Thus," a foreign woman who marries a Mauritanian, may, at her express request and after a period of five years as from the date of the marriage, acquire Mauritanian nationality"(art. 16).
وبالتالي، فإن" المرأة الأجنبية التي تتزوج موريتانيا تستطيع، بناء على طلب صريح وبعد مرور فترة خمس سنوات ابتداء من إبرام عقد الزواج، أن تكتسب الجنسية الموريتانية"(المادة 16
Results: 4738, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic