FORCIBLE in Arabic translation

['fɔːsəbl]
['fɔːsəbl]
القسرية
coercive
forcible
forced
قسري
forced
coercive
forcible
compulsory
قسريا
forcibly
coercive
forcible
forced
the enforced
عنوة
forcibly
forcefully
forcible
force
broke
entering
اﻹجباري
compulsory
mandatory
forcible
forced
القسريين
forced
forcible
القسرى

Examples of using Forcible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The complainant claims that her forcible deportation to Ethiopia by Switzerland would amount to a violation of article 3 of the Convention because she risked being arrested and tortured as a result of her political activities in Switzerland.
تدعي صاحبة الشكوى أن ترحيلها قسراً من سويسرا إلى إثيوبيا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية لأنها قد تتعرض للتوقيف والتعذيب نتيجة لأنشطتها السياسية في سويسرا
He claims that his forcible return to Sri Lanka would constitute a violation by the Netherlands of article 3 of the Convention against Torture
ويدعي أن عودته القسرية إلى سري لانكا تمثل انتهاكاً من قبل هولندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
First, the Drago Doctrine, codified in the Porter Convention of 1907, declared forcible intervention to collect public debts to be illegal; a doctrine inspired mainly by the German, British and Italian intervention in Venezuela in 1902-1903.
أولا، أعلن مذهب دراغو المدوّن في اتفاقية بورتر لعام 1907 عدم قانونية التدخل القسري لتحصيل الديون العامة؛ وهو مذهب مستوحى أساسا من التدخلات الألمانية والبريطانية والإيطالية في فنزويلا في الفترة من 1902 إلى 1903
The Committee has taken note of the complainants ' allegations that their forcible return to Uzbekistan would constitute a violation of the State party ' s obligations under article 3 of the Convention, and of the State party ' s comments thereon.
وقد أحاطت اللجنة علماً بادعاءات أصحاب الشكوى بأن إعادتهم القسرية إلى أوزبكستان ستشكل انتهاكاً لالتزامات الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية، وبتعليقات الدولة الطرف على ذلك
The Council expresses its grave concern at the continued Afghan war, which is a serious threat to regional and international security and causes extensive human suffering, further destruction, refugee flows and other forcible displacement of large numbers of people.
ويعرب المجلس عن قلقه البالغ إزاء استمرار الحــرب اﻷفغانيــة التي تشكل تهديدا خطيرا لﻷمن اﻹقليمي والدولي وتسبب آﻻما بشرية واسعة النطاق ومزيدا من الدمار وتدفقات من الﻻجئيــن وغيـر ذلك من التشريد القسري ﻷعداد كبيرة من البشر
In 2004 the Special Rapporteur on the question of torture sent an urgent appeal concerning the detention of a foreign woman of Kurdish origin who was at risk of forcible repatriation to her country of origin.
وفي عام 2004، أرسل المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب نداءً عاجلاً بشأن احتجاز امرأة أجنبية من أصل كردي تعرضت لخطر إعادتها قسراً إلى بلد منشئها
the 1949 Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War specifically prohibited individual or mass forcible transfers and deportations.
اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩ المتعلقة بحماية المدنييـن وقت الحرب تمنـع، بصفة محـددة، عمليات النقل واﻹبعاد القسريين لﻷفراد أو الجماعات
Land tenure is the most problematic of these, with more than 1.1 million internally displaced persons(IDPs) in Somalia, often living in makeshift shelters and at significant risk of forcible eviction.
ومن بينها، تمثل حيازة الأراضي الجزء الأكثر تعقيداً نظراً لوجود ما يقارب 1.1 مليون نازح داخل البلاد يعيشون في مآوي مؤقتة ويواجهون خطراً كبيراً للطرد والإجلاء القسريين عنها
Over the past few months, indiscriminate as well as summary killings, torture and harassment, abductions, destruction of property, forcible displacement and restrictions on freedom of movement have been reported in the course of attacks targeting entire villages.
وخﻻل اﻷشهر القليلة الماضية، أشارت التقارير إلى عمليات قتل عشوائية وعمليات قتل تعسفية، وتعذيب، ومضايقة، وعمليات اختطاف، وتدمير للممتلكات، وتشريد قسري وتقييد لحرية الحركة خﻻل عمليات الهجوم التي استهدفت قرى بأكملها
Forcible countermeasures.
التدابير المضادة القسرية
Forcible recruitment of minors.
التجنيد القسري للقاصرين
Demolitions and forcible transfer.
عمليات الهدم والنقل القسري
Abductions and Forcible Returns.
عمليات الاختطاف والإعادة القسرية
Forcible recruitment of children.
تجنيد الأطفال قسراً
Miss Spink and Forcible?
الآنستان(سبينك) وَ(فورسبل)؟?
Rape and Forcible Indecency.
(أ) الاغتصاب وخدش الحياء قسراً
Forcible transfer or ethnic cleansing.
النقل القسري أو التطهير العرقي
Forcible transfer of civilian populations.
نقل السكان المدنيين قسرا
Asylum, forcible transfers and extradition.
اللجوء والنقل القسري والتسليم
Forcible deportation of the Georgian population.
طاء- الترحيل القسري للسكان الجورجيين
Results: 1694, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - Arabic