HAS SECURED in Arabic translation

[hæz si'kjʊəd]
[hæz si'kjʊəd]
حصلت
happened
أمنت
believed
ضمنت
ensure
guarantee
secured
included
assured
incorporated
وتأمين
and
insurance
وضمنت
ensured
guaranteed
secured
included
وأمنت
قد أمّن
كفل

Examples of using Has secured in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur deems the National Convention a potentially significant step towards national reconciliation and political transition in Myanmar, given that it has secured the participation of a large spectrum of ethnic nationalities, including ceasefire groups that had emerged in the new political environment created by the ceasefire agreements between the Government and armed opposition groups.
يرى المقرر الخاص أن المؤتمر الوطني قد يمثل خطوة هامة صوب المصالحة الوطنية والانتقال السياسي في ميانمار، بما أنه قد أمّن مشاركة طائفة واسعة من القوميات العرقية، بما في ذلك جماعات وقف إطلاق النار التي ظهرت في كنف البيئة السياسية الجديدة الناشئة عن اتفاقات وقف إطلاق النار المبرمة بين الحكومة وجماعات المعارضة المسلحة
Commodus has secured his revenge.
حقق كومودوس انتقامه
Chief Garvey has secured the pie.
الرئيس(غارفي) قام بحماية الكعكة
You can see there, the police has secured.
يمكنكم أن تروا… أن الشرطة قد أمَّنت
His lordship has secured passage on the Cameronia.
سيادته أمن له مكان على سفينة"كاميرونيا
This apartment has secured front door
هذه الشقة قد المضمون الباب الأمامي والساحة.
Finally Skype has secured its Private conversations with end-to-end encryption.
وأخيرا تأمين سكايب المحادثات الخاصة مع التشفير من النهاية إلى النهاية
At the same time UNEP has secured funding for its own contribution.
وفي نفس الوقت أمن برنامج الأمم المتحدة للبيئة تمويلاً لمساهمته الخاصة
Japan has secured enough nuclear materials to arm itself with nuclear weapons.
وقد قامت اليابان بتأمين ما يكفي من المواد النووية لتسليح نفسها باﻷسلحة النووية
I do have victory, but not because my strength has secured it.
لدي النصر, ولكن ليس بسبب قوتي وقد حصلت عليه
Regarding western borders, the Panel has secured evidence of transfers only by land.
أما في ما يخص الحدود الغربية، فقد حصل الفريق على أدلة على عمليات نقل بري فقط
The United Nations has secured greater cooperation with Governments in regions afflicted by conflicts.
فقد حققت الأمم المتحدة مزيدا من التعاون مع الحكومات القائمة في المناطق التي انتابتها الصراعات
Beth has secured a rare Slater Bradley as the centerpiece for our pain exhibit.
وقد حصلت بيت نادر سلاتر برادلي هو حجر الزاوية في معرض ألمنا
The king has secured for you, a position in the queen's household.
الملك ضَمنَ لَك، موقع في عائلةِ الملكةَ
He has secured himself a future. All of you can do that as well.
قد أمن لنفسه مستقبل أفضل جميعكم يمكن أن يفعل هذا بالمثل
Hitler has secured his southern flank for the invasion of Russia but he lost precious time.
امن هتلر جانبه الجنوبى لاحتلال روسيا لكنه خسر وقتا ثمينا
However, their science and human-first approach has secured their reputation as a top manufacturer of supplements.
ومع ذلك، فإن نهجهم العلمي والإنساني الأول قد ضمنوا سمعتهم كمصنع أعلى للمكملات الغذائية
Among such hotels, City King has secured a distinct position with its unmatched services and facilities.
ومن بين هذه الفنادق، وقد حصلت مدينة الملك موقفا متميزا مع خدمات ومرافق لا مثيل لها به
They're in. The strike team has secured an elevator for your escape to the surface.
لقد دخلوا- فريق الدعم جهز مِصعد حتى تهربوا الى السطح
Winter maintains that he is prepared to release thousands of documents to the media once he has secured asylum.
ويؤكد(وينتر) أنه مستعد لنشر الآلاف من المستندات للإعلام حالما يصبح لديه ملجأ آمن
Results: 12361, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic