HEIGHTEN in Arabic translation

['haitn]

Examples of using Heighten in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes anticipation can heighten the… pleasure!
أحياناً توقعى يُمْكِنُ أَنْ يعلى.. الشهوه!
Heighten stability and muscle tension for high arched foot.
زيادة الاستقرار وتوتر العضلات لارتفاع قدم مقوس
And love or anger would heighten the awareness.
والحب أو الغضب من شأنه أن زيادة وعي
The sunset and moonrise heighten the pastoral atmosphere.
غروب الشمس وطلوع القمر بدرًا زادا الجوّ الخلاب جمالا
Heighten percentage of lean meat, meat quality and flavor.
زيادة نسبة اللحم الهزيل وجودة اللحم والنكهة
I alleviate boredom and occasionally heighten my thought processes.
أخفف الملل وأحيانًا أحفز عمليات أفكاري
Violence and domination heighten female vulnerability to HIV infection.
ويزيد العنف والهيمنة من شدة تأثر الإناث للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
Climate change can heighten the risk of drought and desertification.
ويمكن أن يزيد تغير المناخ من مخاطر الجفاف والتصحر
It is vital that the international community heighten its vigilance.
ومن الأهمية الحيوية أن يزيد المجتمع الدولي من يقظته
She has a certain resemblance, which we can heighten.
أولاً، هي تمتلك الشَبَه و الذي من الممكن أن نزيده
Sturdy, lightweight stainless pedals heighten the sporty driving experience.
قوية، الدواسات الغير القابلة للصدأ وخفيفة الوزن تزيد من متعة القيادة الرياضية
Pillar can heighten, telescopic arm lengthen,
عمود يمكن أن تزيد، تلسكوبي ذراع تطويل، يمكن
These circumstances heighten the importance of social equity at the international level.
تزيد هذه الظروف من أهمية العدالة الاجتماعية على المستوى الدولي
Such interrelationships heighten the difficulty of isolating cause and effect linkages.
ويزيد هذا الترابط من صعوبة الفصل بين السبب والنتيجة
This will help to control your weight and heighten your sports performance.
وهذا سيساعد على السيطرة على الوزن وزيادة أداء الألعاب الرياضية الخاصة بك
These factors heighten the logistical support needs and require additional financial resources.
وتبرز هذه العوامل الاحتياجات المتعلقة بالدعم اللوجستي وتتطلب موارد مالية إضافية
Reductions in environmental impact necessary to achieve environmental sustainability only heighten this contradiction.
فالتخفيضات في الأثر البيئي اللازمة لتحقيق الاستدامة البيئية تزيد من حدة هذا التناقض
Coordination with the OAU in implementing these activities will heighten their chances of success.
وأن التنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ هذه اﻷنشطة سيزيد من فرص نجاحها
These are packed, poorly ventilated spaces that will heighten your chances of infection.
هذه الأماكن معبأة، وذات تهوية سيئة ستزيد من فرص الإصابة
I strongly advise against doing anything that would heighten your exposure right now.
أنصح بقوة… ضدّ عمل أيّ شئ ذلك سوف يصعّد المواجهة الآن
Results: 4971, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - Arabic