IMPROVING ITS WORKING METHODS in Arabic translation

[im'pruːviŋ its 'w3ːkiŋ 'meθədz]

Examples of using Improving its working methods in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also endorsed the conclusions and recommendations of the Committee on improving its working methods and procedures within the framework of its mandate.
كما أيدت الجمعية استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشأن تحسين طرائق عملها وإجراءاتها ضمن إطار ولايتها(
Expanding the number of Security Council members is just one side of the coin; improving its working methods is the flip side.
وتوسيع عدد أعضاء مجلس الأمن هو مجرد جانب واحد من جانبي العملة؛ أمّا الجانب الآخر فهو تحسين أساليب عمله
We greatly appreciate the steps taken by the Security Council towards improving its working methods, aimed at increasing transparency and at the wider involvement of non-member States.
ونقدر أيما تقدير الخطوات التي يتخذها مجلس اﻷمن لتحسين أساليب عمله والتي تهدف إلى زيادة الشفافية وإلى زيادة اشتراك الدول غير اﻷعضاء في عمل المجلس
We welcome the steps undertaken by the Security Council towards improving its working methods, aimed at an increase in transparency and wider involvement of non-member States.
ونحــن نرحــب بالخطوات التي اتخــذها مجلــس اﻷمن في سبيل تحسيــن أساليــب عملــه بهدف زيادة الشفافية واﻹشراك اﻷكبر للدول غير اﻷعضاء في عمله
as a legal forum, was well placed to consider ways and means of revitalizing the Organization and improving its working methods in order to ensure that its organs fulfilled their mandates efficiently.
اللجنة، كونها منتدى قانونيا، تحتل موقعا يمكنها من النظر في سبل ووسائل تنشيط المنظمة وتحسين أساليب عملها، وذلك بغية التأكد من أن أجهزتها تنفذ ولاياتها بكفاءة
Moreover, some thought should be given to streamlining the Council ' s work, improving its working methods and increasing its visibility as it matured into its intended role.
وفضلا عن ذلك، ينبغي إيلاء قدر من الإهتمام لتبسيط أساليب عمل المجلس وتحسين طرائق عمله وزيادة التعريف به بقدر ما يتقدم في أداء الدور المتوخى له
Welcomes the substantial discussion undertaken and the decision adopted on 20 December 2010 by the Second Committee of the General Assembly at the sixty-fifth session aimed at rationalizing and streamlining its agenda and improving its working methods;
ترحب بالمناقشة الموضوعية التي أجرتها اللجنة الثانية للجمعية العامة وبالمقرر الذي اتخذته في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 في الدورة الخامسة والستين بهدف ترشيد جدول أعمالها وتبسيطه وتحسين أساليب عملها
Equitable representation on and increase in the membership of the Security Council are universally supported by Member States, which advocate enhancing the organ ' s representativeness and improving its working methods for responding to crises that threaten world peace and security.
والتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه أمر تؤيده جميع الدول الأعضاء التي تطالب بتعزيز الصفة التمثيلية لتلك الهيئة وتحسين أساليب عملها في الاستجابة للأزمات التي تهدد السلم والأمن العالميين
received from States or submitted to the working group on enlarging the Council and improving its working methods.
التي تقدم إلى الفريق العامل بشأن زيادة عضوية المجلس وتحسين طرق عمله
Indeed, despite the routine practice of slinging arrows at the Council, we acknowledge the appearance of positive and encouraging tendencies in strengthening the Council ' s international role and improving its working methods.
ورغم الممارسة الروتينية لتوجيه الانتقادات إلى المجلس، فإننا نعترف في الواقع بظهور توجهات إيجابية مشجعة من أجل تقوية الدور الدولي للمجلس وتحسين طرائق عمله
Coordination to submit, at its forty-fourth session, recommendations on improving its working methods;
تقدم في دورتها الرابعة والأربعيـن توصيات بشأن تحسين أساليب عملها
While the Working Group has contributed significantly to the reform of the Council over the years, particularly in improving its working methods, there has been no progress with regard to the major issues, namely, the expansion of the Council and the question of the veto.
وإذا كان الفريق العامل قد أسهم كثيرا في إصلاح المجلس طوال الأعوام، وخاصة في تحسين أساليب عمله، فلم يحدث أي تقدم في قضايا هامة، ومنها بالتحديد توسيع عضوية المجلس ومسألة حق الرفض
Recalls paragraph 18 of its resolution 58/269 of 23 December 2003, in which the General Assembly invited the Committee for Programme and Coordination to submit, at its forty-fourth session, recommendations on improving its working methods;
تـشيـر إلى الفقرة 18 من قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي دعت فيها الجمعية العامة لجنة البرنامج والتنسيق إلى أن تقدم، في دورتها الرابعة والأربعيـن، توصيات بشأن تحسين أساليب عملها
Perhaps it is time for the Working Group to explore new ways of improving its working methods while affirming the principle that all aspects of Security Council reform should be considered as a package.
ولعل الوقت قد حان لأن يكتشف الفريق العامل سبلا جديدة لتحسين أساليب عمله ويؤكد في الوقت نفسه المبدأ القائل بضرورة النظر إلى كل جوانب إصلاح مجلس الأمن جملة واحدة
In its resolution 59/275, the General Assembly recalled paragraph 18 of its resolution 58/269, in which it had invited the Committee to submit at its forty-fourth session recommendations on improving its working methods.
وأشارت الجمعية العامة، في قراراها 59/275، إلى الفقرة 18 من قرارها 58/269 التي دعت فيها اللجنة إلى أن تقدم، في دورتها الرابعة والأربعيـن، توصيات بشأن تحسين أساليب عملها
The Chair of the Second Committee noted that over the last few years the Committee had undertaken significant steps towards improving its working methods, culminating in the adoption of General Assembly decision 65/530 on that subject.
وأشار رئيس اللجنة الثانية إلى أن اللجنة قد اتخذت خلال السنوات القليلة الماضية خطوات هامة نحو تحسين أساليب عملها، تُوجت باتخاذ مقرر الجمعية العامة 65/530 في هذا الشأن
I need not elaborate further on the Council ' s working methods and the mechanisms whereby it adopts resolutions, which the Assembly knows well in view of its continued participation in discussions of such issues as reform of the Security Council and improving its working methods and its decision-making procedures.
ولعلي لا أحتاج إلى الإطناب في سرد مناهج عمل المجلس وآليات اعتماد القرارات فيه، لأنكم تعلمون جميعاً بحكم متابعتكم ومشاركتكم في موضوع إصلاح المجلس وتحسين أساليب عمله وإجراءات اتخاذ القرار فيه
After four formal meetings and nine rounds of informal consultations, the Committee had been prevented from adopting recommendations on improving its working methods even though consensus had been reached on many recommendations.
وأنه بعد أربعة اجتماعات رسمية وتسع جولات من المشاورات غير الرسمية، فإن اللجنة مُنعت من اعتماد توصيات بشأن تحسين أساليب عملها حتى بالرغم من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كثير من التوصيات
My delegation has on numerous occasions emphasized the need to strengthen the effectiveness and legitimacy of the Security Council by restructuring its composition as well as by improving its working methods and transparency.
وقد أكد وفدي في مناسبات عديدة على ضرورة تعزيز فعالية وشرعية مجلس اﻷمن عن طريق إعادة هيكلة تشكيله وكذلك عن طريق تحسين أساليب عمله وشفافيتــه
We believe that the informal consultative process must be retained, and we stand ready to consider any possible ways of improving its working methods at the forthcoming session in 2009.
ونعتقد أنه يجب استبقاء العملية الاستشارية غير الرسمية، ونحن على استعداد للنظر في أي سبل ممكنة لتحسين أساليب عملها في الدورة المقبلة التي تعقد في عام 2009
Results: 89, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic