IMPROVING THE PROCEDURES in Arabic translation

[im'pruːviŋ ðə prə'siːdʒəz]
[im'pruːviŋ ðə prə'siːdʒəz]
تحسين اﻹجراءات
تحسين اﻻجراءات

Examples of using Improving the procedures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The meeting reviewed the progress made by the Ad Hoc Working Group(AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports and, although agreeing with the conclusions drawn by the AHWG, recommended that a longer time period be allowed for consultations on a wider basis for the AHWG to complete its work.
استعرض الاجتماع التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص والمعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير ووافق على الاستنتاجات التي خرج بها الفريق العامل المخصص، وأوصى مع ذلك بإتاحة فترة أطول من الوقت لإجراء مشاورات على نطاق أوسع حتى يتسنى للفريق العامل المخصص إتمام عمله
The Ad Hoc Working Group(AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP,
ثم إن الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف، يمكن
The Ad Hoc Working Group on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties, advises on new reporting guidelines; these are adopted and financial support is increased for developing country Parties ' reporting;
ويقوم الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، والنهوض بنوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف بتقديم المشورة بشأن المبادئ التوجيهية الجديدة في مجال تقديم التقارير؛ وتُعتمد هذه المبادئ ويزيد الدعم المالي للبلدان النامية الأطراف
Declares no longer in force decision 11/COP.1 and all related provisions on improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties that are inconsistent with those adopted at the ninth session of the COP.
يعلن أن المقرر 11/م أ-1 لم يعد سارياً وأنّ الأمر نفسه ينطبق على جميع الأحكام المتصلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، التي تتعارض مع الأحكام التي اعتمدها في دورته التاسعة
In its deliberations, the Ad Hoc Working Group(AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports submitted to the COP, established by decision 8/COP.7, recognized the need for more in-depth assessment of the support provided by the GEF.
وخلال مداولات الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، المنشأ بموجب المقرر 8/م أ-7، أقر الفريق بالحاجة إلى تقييم أكثر تعمقاً للدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية(
The Ad Hoc Working Group(AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports submitted to the COP, established by decision 8/COP.7, recognized the complexity of the secretariat ' s reporting obligations and recommended that specific reporting guidelines be formulated for the secretariat.
وأقر الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، المنشأ بموجب المقرر 8/م أ-7، بالتعقيد الذي يكتنف التزامات الإبلاغ التي تضطلع بها الأمانة وأوصى بصياغة مبادئ توجيهية محددة تتناول مسألة الإبلاغ على صعيد الأمانة
The present document was prepared by the secretariat in accordance with decision 13/COP.9 on improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties, and decision 17/COP.9 on advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy.
وأعدّت الأمانة هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 13/م أ-9 المتعلق بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف، والمقرر 17/م أ-9 المتعلق بالمشورة المقدمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تحقيق أهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
Other recommendations were aimed, inter alia, at establishing clear lines of responsibility for insurance matters at United Nations Headquarters and peacekeeping missions, improving the procedures and work flow for arranging insurance and filing claims, and exploring self-insurance as an alternative to commercial insurance coverage.
ورمت توصيات أخرى، في جملة أمور، إلى وضع خطوط واضحة للمسؤولية عن شؤون التأمين في مقر اﻷمم المتحدة وبعثات حفظ السﻻم، وإلى تحسين اﻹجراءات وتسلسل العمل في الحصول على التأمين وتقديم المطالبات، والنظر في خيار التأمين الذاتي كبديل للتغطية التأمينية التجارية
Having also considered input received through the two intergovernmental processes established by COP 7, namely, the Intergovernmental Intersessional Working Group dealing with the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018), and the process relating to the Ad Hoc Working Group on improving the procedures for communication of information.
وقد نظر أيضاً في المساهمة الواردة عبر العمليتين الحكوميتين الدوليتين اللتين أنشأهما مؤتمر الأطراف السابع وهما الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المعني بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية(2008-2018)، والعملية المتصلة بالفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات
ICCD/CRIC(8)/5/Add.7 Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties:
ICCD/ CR I C( 8)/ 5/ A dd .7 تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي ينبغي تقديمها إلى مؤتمر الأطراف:
Based on this experience, and drawing from the outcome of the IIWG and the Ad Hoc Working Group(AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP, the COP at its eighth session may wish to take stock of challenges
واستناداً إلى الخبرة المكتسبة واعتماداً على حصيلة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات والفريق العامل المخصص بشأن تحسين الإجراءات المتعلقة بتبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير الواجب تقديمها إلى مؤتمر الأطراف، ربما يود مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة في
The Working Group on Speeding up Appeals, chaired by Judge Mumba and assisted by Judge Schomburg and myself, completed its work in July 2005 and circulated a final report with concrete proposals for improving the procedures, methods and working practices of the Appeals Chamber regarding interlocutory appeals, appeals from Judgements, appeals from guilty pleas and sentencing appeals.
وأنهى الفريق العامل المعني بالإسراع بالبت في سير الاستئنافات، الذي يرأسه القاضي مومبا، بمساعدة من القاضي شومبرغ ومِنيّ، عمله في تموز/يوليه 2005 وقام بتعميم تقرير نهائي يتضمن مقترحات محددة لتحسين الإجراءات والأساليب والممارسات المتبعة في دائرة الاستئناف فيما يتعلق بالطعون التمهيدية، واستئناف الأحكام، والطعن في القرارات في حالات الاعتراف بارتكاب الجرم، والطعن في أحكام العقوبة
To further regulate the entry, exit and residence in Turkmenistan of foreign nationals, ensure registration of the place of residence of foreign nationals and stateless persons and strengthen supervision over their compliance with current Turkmen legislation, a presidential decree was adopted on improving the procedures for entry, exit and residence in Turkmenistan of foreign nationals, and on 6 February 2003 a committee was established to monitor the issuing of permits.
ومن أجل زيادة تنظيم دخول الأجانب إلى تركمانستان وخروجهم منها وبقائهم فيها، وتيسير تسجيل مكان إقامة الرعايا الأجانب وعديمي الجنسية، وتشديد الرقابة على امتثالهم للقوانين المعمول بها في تركمانستان، صدر مرسوم جمهوري بشأن تحسين نظام دخول الأجانب إلى تركمانستان وخروجهم منها وبقائهم فيها، كما أُنشئت، في 6 شباط/فبراير 2003، لجنة لمراقبة إصدار التصاريح
Review and improve the procedure on the disclosure of the value of non-expendable property.
استعراض وتحسين الإجراءات الخاصة بالكشف عن قيمة ممتلكاتها غير المستهلكة
Improving the procedure for a qualification test for inclusion in the list of candidacies for judges;
تحسين الإجراء المتعلق باختبار المؤهلات لاختيار مرشحين لمناصب القضاة
Improve the procedures for the protection against child abuse(Qatar);
تعزيز الإجراءات الرامية إلى حماية الطفل من سوء المعاملة(قطر)
IV. Further options for improving the procedure of the Commission on the Status of Women.
رابعا- خيارات إضافية لتحسين إجراء لجنة وضع المرأة
Those changes would improve the procedure and produce better results.
ومن شأن هذه اﻻبتكارات أن تحسن اﻹجراءات وتتيح الحصول على نتائج أفضل
Improve the procedures to increase the percentage of children registered at birth in remote and rural areas(Djibouti);
تحسين الإجراءات لزيادة النسب المئوية للأطفال المسجلين عند الولادة في المناطق النائية والريفية(جيبوتي)
Those recommendations mainly related to expanding its mandate to encompass promotional activities and improving the procedure for the election of the Ombudsman ' s deputies.
وتتصل تلك التوصيات في المقام الأول بتوسيع نطاق ولايته لتشمل الأنشطة الدعوية وتحسين الإجراءات المتعلقة بانتخاب نواب أمين المظالم
Results: 57, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic