IN A POSITION in Arabic translation

[in ə pə'ziʃn]
[in ə pə'ziʃn]
بوسع
can
able
unable
best
في موقف
في وضع
في موقع
في موضع
في منصب
في وسع
في وضعية
في مركز
في مقدور
في مكانة
في مكان
في وظيفة

Examples of using In a position in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I also realized that I was finally in a position with the company that could really help Japan rebuild and grow.
وأدركت أيضاً أنني أصبحت وشركتي أخيراً في مكان يمكننا من مساعدة اليابان على إعادة البناء والنمو
A training course aimed at qualifying those wishing to work in a position within the field of marketing,
دورة تدريبية تهدف إلى تاهيل الراغبين في العمل في وظيفة ضمن مجال التسويق
In such emergency situations, the foreign representative might not yet be in a position to comply with all the requirements of the enacting State for recognition of his
وفي هذه الحالات الطارئة قد لا يكون في مقدور الممثل الأجنبي بعدُ أن يمتثل لجميع شروط الدولة المشترعة
And the reason why we don't see them as often, it's because we don't place ourselves in a position to search for those amazing things.
وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات أننا لا نضع أنفسنا في وضعية تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة
With many years of experience in Banks' treasury departments, we are in a position to understand the precise needs of forex traders.
فمع العديد من سنوات الخبرة في قطاعات خزائن البنوك، فنحن في مركز نفهم منه الحاجات الدقيقة لمتداولي الفوركس
Bishop Belo is a prominent religious leader in East Timor, which places him in a position above all groups and classes.
إن اﻷسقف بيلو زعيم ديني بارز في تيمور الشرقية، اﻷمر الذي يضعه في مكانة أعلى من كل الجماعات والتصنيفات
We studied your requests before coming and we're in a position to concede in most cases.
لقد درسنا طلبك قبل القدوم و نحن في مكان للإعتراف بمعظم الحالات
Furthermore, the IAEA is not in a position to deal with the Korean Peninsula nuclear issue, which is a political-military question between the Democratic People ' s Republic of Korea and the United States of America.
وعلاوة على ذلك، ليس بوسع الوكالة التعامل مع شبه الجزيرة الكورية بخصوص المسألة النووية، التي تمثل مسألة سياسية- عسكرية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية
It is the responsibility of the client who is classified as a professional client to ask for a higher level of protection when he is not in a position to properly assess and manage the risks involved in the transactions.
إنها مسئولية العميل المصنف كعميل محترف للسؤال عن مستوى أعلى من الحماية عندما لا يكون في موضع ليقوم بشكل الصحيح بتقييم وإدارة المخاطر المضمنة في المعاملات التجارية
And I think that when you are in a position of looking for leadership,
وأعتقد أنه حينما تكون في منصب بحث عن القيادة، عليك
Only in this manner will all countries be in a position to champion their own individual approaches to international problems, within an Organization that itself represents the highest guarantee of the defence of their vital interests.
وبهذه الطريقة وحدها سيكون في وسع جميع البلدان الدفاع عن نهجها الخاصة تجاه المشاكل الدولية، داخل منظمة تمثل هي ذاتها أفضل ضمان للدفاع عن مصالحها الحيوية
A perhaps unexpected source of empowerment at grassroots level was the training of traditional birth attendants under a United Nations Population Fund(UNFPA) programme, which had placed those women in a position of influence in their communities.
ومن مصادر التمكين غير المتوقعة على الأرجح على المستوى الشعبي تدريب القابلات التقليديات بموجب برنامج تابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان وضع أولئك النساء في موضع ذي نفوذ في مجتمعاتهن
The main deficiency of provisions envisaging the simultaneous change of nationality of all the members of a family following the change of the nationality of the head of the family was the fact that they were placing the woman in a position of subordination.
والنقص الأساسي في الأحكام التي تنص على التغيير المتزامن لجنسية جميع أفراد الأسرة عقب تغيير جنسية رب الأسرة كان يتمثل في أن هذه الأحكام كانت تضع المرأة في موضع التبعية
Owing to the late date of that visit, combined with the exigencies of the conference services, the independent expert will not be in a position to present a full report to the Commission at its present session.
ونظراً لتأخر موعد تلك الزيارة، باﻹضافة إلى متطلبات خدمات المؤتمرات، فلن يكون بوسع الخبير المستقل تقديم تقرير كامل إلى اللجنة في هذه الدورة
One of the important aspects of the economic development of the Caucasus and Central Asia is the exportation of their natural resources, for which Turkey is in a position to provide easy access to world markets.
إن أحد أهم جوانب التنمية اﻻقتصادية في القوقاز وآسيا الوسطى تصدير مواردهما الطبيعية، التي في وسع تركيا أن توفر لها إمكانية أكبر للوصول الى اﻷسواق العالمية
The possibility of subsidiary responsibility of member States or member organizations of a responsible international organization should not be completely ruled out in cases where the organization itself was not in a position to make reparation.
وإمكانية المسؤولية الفرعية للدول الأعضاء أو المنظمات الأعضاء في منظمة دولية مسؤولة ينبغي ألا تستبعد تماما في الحالات التي فيها لا يكون في وسع المنظمة نفسها أن تقدم الجبر
the Register is restored, China will clearly not be in a position to submit its report to the Register.
يستعيد السجل طابعه الرسمي، فالواضح أنه لن يكون بوسع الصين أن تقدم تقريرها إلى السجل
He wasn't in a position.
لم يكن في موقف
Anyone in a position of power.
أي شخص في مركز قوة
Person in a position of power.
شخص في مركز ذو قوة
Results: 94411, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic