IN THE PROGRESS in Arabic translation

[in ðə 'prəʊgres]
[in ðə 'prəʊgres]
في تقدم
في سير
في تطور
لتقدم
for the advancement
progress
to advance
to give
offer
provide
delivering
presents
في مسيرة
بتقدم
progress
advance
advancement
a progression
في التقدم
في تقدّم
التقدم في
في إحراز تقدم

Examples of using In the progress in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Brussels Programme of Action has had a positive role to play in the progress of least developed country development, but the specific goals and objectives of the Programme of Action have not been attained fully.
واضطلع برنامج عمل بروكسل بدور إيجابي في مسيرة التنمية في أقل البلدان نموا، ولكن الأهداف والغايات المحددة لبرنامج العمل لم تتحقق بالكامل
The United Nations facilitated the birth of the Republic of South Sudan through peaceful referendum, and played a crucial role in the progress of democracy in Côte d ' Ivoire by realizing the transfer of power.
فالأمم المتحدة يسّرت ولادة جمهورية جنوب السودان عن طريق إجراء استفتاء سلمي، واضطلعت بدور حاسم في تقدم الديمقراطية في كوت ديفوار عن طريق عملية نقل السلطة
I wish to take the opportunity to express my sincere thanks and appreciation to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the personal interest he showed in the progress of the negotiations for the Agreement.
أغتنم هذه الفرصة للتوجه بخالص الشكر والتقدير إلى السيد كوفي عنان، اﻷمين العام، لما أبداه من اهتمام شخصي في تقدم المفاوضات الخاصة باﻻتفاق
The 1967 Outer Space Treaty reflects international consensus on the" common interest of all mankind in the progress of the exploration and use of outer space for peaceful purposes".
وتجسد معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 التوافق الدولي بشأن المصلحة المشتركة التي تعود على البشرية جمعاء من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
The Center derives its continuity from support and help provided by all types of community categories. It is proud of the Good Convoy group who contributed through their charitable and human support in the progress of the Center, advancing the programs and services, and enforcing the Center's status and role in servicing autistic individuals and their families.
والمركز يستمد استمراريته من الدعم والمساندة التي تقدمها فئات المجتمع على مختلف أنواعه وتعتز بمجموعة قافلة الخير الذين ساهـموا عبر دعمهم الخيري والإنساني في مسيرة المركز والنهوض بالبرامج والخدمات وتعزيز مكانة المركز ودوره في خدمة المصابين بالتوحد وأسرهم
This participation is detailed in the progress report.
وهذه المشاركة واردة بالتفصيل في التقرير المرحلي
You can see the progress in the progress bar.
يمكنك رؤية التقدم في شريط التقدم
They say it's a work in the progress.
يقولون انها عمل في التقدم
I'm interested in the progress of the nation.
أنا مهتم بتقدم الأمة
The new activities presented in the progress report were also welcomed.
كما رحب بالأنشطة الجديدة المقدمة في التقرير المرحلي
In brief, the indicators in the progress report were not promising.
وقصارى القول، إن المؤشرات الواردة في التقرير المرحلي لا تبشر بالخير
The issues identified in the progress report and endorsed by CPC were.
وكانت القضايا التي تم تحديدها في التقرير المرحلي وأقرتها لجنة البرنامج والتنسيق هي
Are you really interested in the progress of this country?
هل أنت مهتم حقاً بتقدم هذه البلدة؟?
And help in the progress of the country.
و أن أساهم أيضاً في تطويرالبلاد
And you can see the videos' complete percent in the progress bar.
ويمكنك الاطلاع على النسبة المئوية الكاملة لمقاطع الفيديو في شريط التقدم
The Committee endorsed the recommendations in the progress report subject to the above-mentioned considerations.
أقرت اللجنة التوصيات الواردة في التقرير المرحليرهنا باﻻعتبارات المذكورة آنفا
Information on these efforts is contained in the progress report mentioned in paragraph above.
وترد معلومات عن هذه الجهود في التقرير المرحلي المذكور في الفقرة 9 أعلاه
To build the bridge and help in the progress of the country.
لأشيّد الجسر وأساهم في تطوير البلاد
The Group agreed on a work programme and schedule presented in the progress report.
وقد وافق هذا الفريق على برنامج عمل وجدوله الزمني، مقدم في التقرير المرحلي
C Projected expenditures as contained in the progress report of the Secretary-General(A/63/544).
(ج) النفقات المتوقعة كما وردت في التقرير المرحلي للأمين العام(A/63/544
Results: 143632, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic