INCREASED MOBILITY in Arabic translation

[in'kriːst məʊ'biliti]
[in'kriːst məʊ'biliti]
زيادة الحركة
زيادة تنقل
زيادة الحراك
وازدياد حركة
التنقل المتزايد
زيادة تنقلات

Examples of using Increased mobility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such a" globalization of education" has meant more partnerships, increased networks and increased mobility of skilled individuals.
ولقد أدت ظاهرة" عولمة التعليم" هذه إلى زيادة الشراكات وكثرة الشبكات وتزايد حركة الأشخاص المهرة
human resources planning would help to anticipate the rising need for certain types of training caused by increased mobility.
وتخطيط الموارد البشرية أن يساعد على التنبؤ بتزايد الحاجة لأنواع معينة من التدريب بسبب زيادة تنقل الموظفين
road accident fatalities are no longer accepted as an inevitable corollary of increased mobility.
لم تعد الوفيات الناجمة عن حوادث الطرق مقبولة باعتبارها نتيجة طبيعية لزيادة حركة التنقل
Among other trends affecting social integration, growing inequalities and increased mobility within and between countries, the rapid pace of urbanization and population ageing stand out.
ومن بين التوجهات الأخرى التي تؤثر على التكامل الاجتماعي، تبرز عوامل تزايد أوجه عدم المساواة وتزايد الحراك داخل البلدان وفيما بينها، والوتيرة السريعة للحضرنة، وشيوخة السكان
The need for a communications system and increased mobility are critical elements which need to be addressed.
ومن الجوانب الأساسية الواجب التصدي لها ضرورة إنشاء نظام للاتصالات وزيادة القدرة على التنقل
This will facilitate increased mobility across the Organization by providing staff with new and challenging responsibilities and clear career growth opportunities in other substantive or ICT areas;
وهذا ما سيسهِّل زيادة التنقل في مختلف أنحاء المنظمة، من خلال تكليف الموظفين بمسؤوليات جديدة وصعبة، وإتاحة فرص واضحة للنمو الوظيفي في مجالات فنية أخرى أو في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
The report notes that increased mobility can negatively impact institutional memory if not managed properly
جاء في التقرير أن زيادة التنقل يمكن أن تؤثر سلبيا على الذاكرة المؤسسية إن لم يُدر التنقل إدارة سليمة،
Increased mobility of staff will lead to a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service capable of fulfilling the standing requirements of Headquarters programmes as well as the complex and diverse mandates entrusted to the Organization by Member States.
ستؤدي زيادة تنقل الموظفين إلى تشكيل خدمة مدنية دولية متعددة المهارات واسعة الخبرة، يمكن الاستعانة بها في مجالات متنوعة تتوافر فيها القدرة على الوفاء بالاحتياجات المستمرة لبرامج المقر والولايات المعقدة والمتنوعة التي تعهد بها الدول الأعضاء إلى المنظمة
can assume leadership positions through preparatory and in-service training and career development, as well as increased mobility.
تتولى مراكز قيادية عن طريق التدريب التمهيدي، والتدريب أثناء العمل، واﻻرتقاء الوظيفي، وكذلك زيادة الحركة
With increased mobility of staff and the need for global implementation of standards, policies and procedures, systematic improvements should be made to current human resources management practices in the Secretariat to provide the Organization with the capacity to share knowledge in a more transparent manner.
مع زيادة تنقل الموظفين والحاجة إلى تنفيذ المعايير والسياسات والإجراءات على الصعيد العالمي، يلزم إدخال تحسينات ممنهجة على الممارسة الحالية لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة لتزويد المنظمة بالقدرة على تبادل المعارف على نحو أكثر شفافية
Pamo(1998) found that wildlife and pastoralists in the region have adjusted to the new conditions by diversifying their herds, an ecological as well as an economic-based strategy, and by practising increased mobility.
وخلص بامو(1998) إلى أن الحيوانات البرية في المنطقة تكيفت مع الظروف الجديدة وتكيف الرعاة بتنويع قطعانهم، باعتبار ذلك استراتيجية إيكولوجية واقتصادية، ومن خلال زيادة التنقل
It is also important to understand competing demands faced by governments which may conflict with GHG policy, e.g. economic growth, increased mobility, security of energy supply, and employment.
ومن المهم أيضا فهم المطالب المتباينة التي تواجهها الحكومات والتي قد تتعارض مع السياسة العامة المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة، مثل النمو اﻻقتصادي وزيادة الحراك وتأمين إمدادات الطاقة وكفالة فرص العمل
In conditions of globalization, increased mobility of capital, and rapid development of footloose industries, more international attention is required to safeguard the revenue base of countries and their capacity to finance social services.
في ظروف العولمة وازدياد حركة رأس المال وسرعة تطور الصناعات الحرة، يلزم إيﻻء مزيد من اﻻهتمام الدولي لحماية قاعدة إيرادات البلدان وقدرتها على تمويل الخدمات اﻻجتماعية
Since adult education and training in the context of lifelong learning contributes to social and economic revitalisation, better prospects of employment and competitiveness in the knowledge market, and increased mobility and professional flexibility of an individual, a systemic approach to its development is necessary.
ولأن تعليم الكبار وتدريبهم في سياق التعليم مدى الحياة يساهم في الإحياء الاجتماعي والاقتصادي، وتحسين فرص العمالة والتنافسية في سوق المعرفة وزيادة الحراك والمرونة المهنية للفرد، يلزم وجود نهج عام لتطويرهما
Although evidence of the quantitative impact of globalization on public revenues is still limited, there are indications that it may actually reduce tax revenues due to increased tax competition among jurisdictions to attract foreign direct investment, exponential growth in electronic commerce, increased mobility of factors of production and the growing importance of offshore and tax havens.
ومع أن الأدلة لا تزال محدودة على الأثر الكمي للعولمة على الإيرادات العامة، فثمة شواهد تشير إلى أنها قد تقلل من الإيرادات الضريبية نظرا لتزايد التنافس الضريبي بين الولايات الضريبية المختلفة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وللنمو المتضاعف في التجارة الإلكترونية، وازدياد حركة عوامل الإنتاج، وتنامي أهمية المؤسسات المقامة خارج بلدانها والملاذات الضريبية
In developing countries, economic liberalization amid structural adjustment has sometimes increased the risks of instability and marginalization for some social groups, although a number of countries have seized the new opportunities emanating from technological advances, the increased mobility of production factors and a more open trading system.
ففي بعض اﻷحيان أدت عملية التحرير اﻻقتصادي مع التكيف الهيكلي في البلدان النامية إلى زيادة مخاطر عدم اﻻستقرار ومخاطر تهميش بعض الفئات اﻻجتماعية، وإن كانت عدة بلدان قد استغلت الفرص الجديدة التي أتاحها التقدم التكنولوجي وزيادة حركية عوامل اﻹنتاج وزيادة انفتاح نظام التجارة
Mr. Zarie Zare(Islamic Republic of Iran) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. Globalization, which was reflected in increased mobility of the factors of production, the emergence of a global market and the rapid development of technologies, particularly information technologies, was affecting most societies.
السيد زاري زار جمهورية إيران اﻹسﻻمية: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، وإن العولمة التي تنعكس في زيادة حركية عوامل اﻹنتاج ونشأة سوق عالمية وسرعة تطوير التكنولوجيات، وخاصة تكنولوجيات المعلومات، تؤثر على معظم المجتمعات
Increased Mobility And Adhesion.
زيادة التنقل والالتصاق
Implications of increased mobility.
الآثار المترتبة على زيادة التنقل
Increased mobility, in turn, enabled more specialized jobs.
مكنت زيادة التنقل بدورها من توفر المزيد من الوظائف المتخصصة
Results: 1084, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic