INCREASED SUBSTANTIALLY in Arabic translation

[in'kriːst səb'stænʃəli]
[in'kriːst səb'stænʃəli]
زيادة كبيرة
زادت بشكل كبير
ازداد بشكل كبير
ازديادا كبيرا
ازداد إلى حد كبير
ازداد كثيرا
زادت زيادة ملحوظة
ارتفعت بشكل ملحوظ
زادت بدرجة كبيرة
زادت كثيرا

Examples of using Increased substantially in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rural-urban migration also increased substantially during the 1990s, with a consequent increase in the numbers of people living in urban poverty in unsustainable human settlements.
كما أن الهجرة من الريف إلى الحضر ازدادت بصورة كبيرة أثناء التسعينيات بما ترتب عليه ارتفاع عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر في مستوطنات بشرية غير مستدامة في المناطق الحضرية
While South African exports of telecommunications products increased substantially around the turn of the century, the situation since 2001 has been difficult.
ومع أن صادرات جنوب أفريقيا من أجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية قد زادت بشكل كبير مع نهاية القرن، فإن الوضع قد صار عسيراً منذ عام 2001
tariff escalation should be removed, while tariffs should be cut, non-tariff barriers eliminated and trade volumes under tariff rate quotas increased substantially.
الحد اﻷقصى للتعريفات واﻻستغناء عن تصعيد التعريفات، كما ينبغي خفض التعريفات، وإزالة العوائق غير الجمركية، وزيادة أحجام التجارة الخاضعة لحصص أسعار التعريفة زيادة ملموسة
With regard to peace and security, the report indicates that the annual budget of the Organization allocated to peacekeeping and other field operations has increased substantially.
أما فيما يتعلق بالسلام والأمن، فيشير التقرير إلى أن الميزانية السنوية للمنظمة المخصصة لحفظ السلام وغيره من العمليات الميدانية قد ازدادت بدرجة كبيرة
As shown in figure III, during the period from 2004 to 2006, the volume of procurement increased substantially(52 per cent), while staffing levels remained virtually constant.
وكما هو مبين في الشكل الثالث، فإن حجم المشتريات خلال الفترة من عام 2004 حتى عام 2006 زاد زيادة كبيرة(52 في المائة) بينما بقيت مستويات التوظيف ثابتة تقريبا
show that during the decade 1984-1993 the number of applicants registered increased substantially.
عدد طلبات الالتحاق المسجلة خلال العقد بين عامي 1984 و1993، ازداد بصورة ملموسة
I find it encouraging that following the World Summit the level of Government and public interest in the global employment situation increased substantially.
ومما يبعث على اﻷمل أنه عقب مؤتمر القمة العالمي ارتفع مستوى اهتمام الجمهور والحكومات بحالة العمالة العالمية ارتفاعا كبيرا
If those figures are combined, programme expenditure in health and water supply and sanitation have increased substantially.
واذا ما وحدت هذه اﻷرقام، تكون النفقات البرنامجية المتكبدة في مجاﻻت الصحة والتغذية وامدادات المياه والمرافق الصحية قد زادت زيادة كبيرة
Mai-Mai groups(856) increased substantially compared with 2008.
وجماعات ماي- ماي(856) زيادة كبيرة بالمقارنة مع عام 2008
however, seizures of amphetamine increased substantially.
الوسطى، ولكنها ازدادت بقدر كبير في بلغاريا
As the proportion of new projects funded from UNDP regular resources continued to decline, the volume of services requested by non-development-oriented entities within the United Nations system increased substantially.
في حين استمرت نسبة المشاريع الجديدة الممولة من الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التناقص ازداد كثيرا مقدار الخدمات التي تطلبها كيانات في منظومة الأمم المتحدة لا تستهدف التنمية
Furthermore, after the general elections in 2008, the female representation in the Faroese executive powers, i.e. government, increased substantially, namely from none to 3 of 8 possible ministerial seats.
علاوة على ما سبق، ازداد التمثيل النسائي بعد الانتخابات العامة سنة 2008 في الفرع التنفيذي- أي حكومة جزر فارو، ازديادا كبيرا، أي من صفر إلى 3 من بين 8 مناصب وزارية
At the same time, following the imposition of time limits on interventions, the speakers ' rate of delivery has increased substantially, as delegations struggle to pack as much as possible into the time available.
وفي الوقت ذاته، فعلى إثر فرض حدود زمنية للمداخلات، زادت كثيرا السرعة التي يلقي بها المتكلمون بياناتهم حيث أصبحت الوفود تجاهد لحشر أكبر قدر ممكن من بياناتها في الفترة الزمنية المسموح لها
after having increased substantially in the two previous years.
كانت قد ارتفعت بشكل ملحوظ في السنتين السابقتين
Even though the number of women in the legislature increased substantially from 7 per cent last year to nearly 21 per cent in 2000, due consideration could also be given to including more of the broad pool of capable women professionals in Croatia in the country ' s public life, especially at the more senior levels.
ورغم أن عدد النساء العاملات في الهيئة التشريعية ازداد كثيرا من 7 في المائة في السنة الماضية إلى ما يقرب من 21 في المائة في عام 2000، فإن بالإمكان إيلاء اهتمام أيضا إلى زيادة مشاركة النساء الفنيــــات القــــادرات في كرواتيا في الحياة العامة في البلد، ولا سيما على مستوى الرتب العليا
Aid should be increased substantially.
وينبغي زيادة المعونة بصورة كبيرة
Official development assistance increased substantially in 2005.
دال- زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بشكل كبير في عام 2005
China's output has increased substantially.
زاد انتاج الصين بشكل كبير
International support for malaria control has increased substantially.
وزاد الدعم الدولي المقدم لمكافحة الملاريا زيادة كبيرة
CST participation in joint exercises has increased substantially.
وزادت مشاركة الأفرقة في العمليات المشتركة زيادة كبيرة
Results: 2421, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic