INITIATION in Arabic translation

[iˌniʃi'eiʃn]
[iˌniʃi'eiʃn]
الشروع
start
initiation
begin
commencement
initiating
embarking
proceeding
launching
attempted
commencing
استهلال
launch
initiation
home
inception
start
commencement
initiating
begin
initialization
be commenced
شروع
proceed
initiate
launch
commencement
initiation
started
began
attempted
embarked
commenced
للشروع
to start
to launch
to engage
initiation
initiating
embarking
beginning
proceed
commencing
مباشرة
استهﻻل

Examples of using Initiation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's part of the initiation.
انه جزء من الطقوس
You want to tell us about initiation?
أتريد إخبارنا بأمر الطقوس؟?
Could be some kind of gang initiation.
يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نوع من تلقين عصابةِ
It was a ceremony, an initiation.
لقد كانت مراسم، تلقين
Sixthly, it calls for the initiation of an all-inclusive political dialogue.
وسادسا: المباشرة بإجراء حوار سياسي شامل
To assist stakeholders in the initiation of project proposals;
(ﻫ) مساعدة أصحاب المصلحة في استحداث مقترحات المشاريع
From this point of view we attach particular importance to the initiation of work towards a treaty on the prohibition of fissile materials for military purposes.
ومن وجهة النظر هذه، نعلق أهمية خاصة على مباشرة العمل تجاه عقد معاهدة بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم لأغراض عسكرية
policies on the conduct of internal investigations, including the initiation of reports, fact-finding and the disciplinary process.
يتعلق بالتحقيقات الداخلية، بما في ذلك مباشرة إعداد التقارير، وتقصي الحقائق، والعملية التأديبية
This year saw the initiation of various products such as the GCC Trade Finance Fund, international real estate investments, private equity etc.
شهد هذا العام إطلاق العديد من المنتجات مثل صندوق التمويل التجاري في دول مجلس التعاون الخليجي والاستثمارات العقارية الدولية والأسهم الخاصة وغيرها
One good example is Ambassador Heinsberg ' s initiation of a discussion on the new threats that emerge from the possible use of radiological materials by terrorists.
وأحد الأمثلة الجيدة على ذلك، هو شروع السفير هاينزبرغ في مناقشة تتناول الأخطار الجديدة الناجمة من احتمال استخدام الجماعات الإرهابية لمواد مشعة
Initiation of cooperation and maintenance of regular contacts with NGOs capable of assisting the Police in matters relating to human rights protection.
المبادرة إلى التعاون ومواصلة الاتصالات بانتظام مع المنظمات غير الحكومية القادرة على مساعدة الشرطة في الأمور المتعلقة بحماية حقوق الإنسان
(d) The initiation of the Life Before 18 project aimed at raising awareness of the Convention among children and involving them in the reporting process;
(د) إطلاق مشروع'الحياة قبل سن 18' الذي يرمي إلى زيادة وعي الأطفال بالاتفاقية وإشراكهم في عملية إعداد التقارير
The measures that have been announced require the initiation of a series of actions to ensure that their implementation is monitored and periodically evaluated.
وتتطلب التدابير التي أعلنت المبادرة بسلسلة من اﻹجراءات لضمان رصد تنفيذ هذه التدابير وتقييمها على نحو دوري
(b) Initiation and administration of pilot or special projects for demonstration of the corresponding policies, programmes, services, strategies, methods, procedures and guidelines prior to nationwide implementation; and.
ب استهﻻل وإدارة المشاريع النموذجية أو الخاصة ﻻيضاح السياسات والبرامج والخدمات واﻻستراتيجيات، والطرق، واﻻجراءات والمبادئ التوجيهية قبل تنفيذها باتساع البلد
The facilitation of the professional development of individuals, including initiation, monitoring, review and validation of learning and development plans in line with organisational or business requirements.
تيسير التطوير المهني للأفراد، بما في ذلك إطلاق ومراقبة ومراجعة وإقرار خطط التعلم والتطوير بما يواكب الاحتياجات المؤسسية أو التجارية
As for shelter, UNHCR intended to establish a project for urgent house repairs, pending the initiation of large-scale reconstruction by the World Bank and others.
أما بالنسبة إلى المأوى، فتعتزم المفوضية وضع مشروع ﻹجراء إصﻻحات عاجلة للمساكن، بانتظار شروع البنك الدولي وغيره من الجهات في عملية تعمير واسعة النطاق
We hope that this unique initiation brings forth fruitful collaborations with the youth and make our communication with them more transparent.
ونأمل أن تؤدي هذه المبادرة الفريدة إلى تعاون مثمر مع الشباب وأن تجعل اتصالاتنا معهم أكثر شفافية
The process includes formal and informal consultations as early as possible in the project initiation phase.
وتشمل هذه العملية إجراء مشاورات رسمية وغير رسمية في أبكر وقت ممكن من مرحلة استهﻻل المشروع
It should also be mentioned that the Government of Honduras has announced the initiation of a programme to clear mines placed during the past decade on the borders between Honduras and Nicaragua and between Honduras and El Salvador.
كما تجدر اﻹشارة إلى أن حكومة هندوراس أعلنت عن الشروع في برنامج ﻹزالة اﻷلغام التي وضعت أثناء العقد الماضي على الحدود ما بين هندوراس ونيكاراغوا، وما بين هندوراس والسلفادور
International humanitarian law applies from the initiation of such armed conflicts and extends beyond the cessation of hostilities until a general conclusion of peace is reached; or in the case of internal conflicts, a peaceful settlement is achieved.
وينطبق القانون اﻹنساني الدولي اعتباراً من بداية مثل هذه المنازعات المسلحة ويمتد إلى ما بعد توقف العمليات العدائية حتى يتم تحقيق سﻻم عام؛ أو في حالة المنازعات الداخلية، تحقيق تسوية سلمية
Results: 2430, Time: 0.3533

Top dictionary queries

English - Arabic