INTERGENERATIONAL in Arabic translation

بين اﻷجيال
جيل إلى جيل
المشتركة بين اﻷجيال
المتوارثة
ancestral
traditional
hereditary
inherited
handed down
legacy
inherent
passed down
intergenerational
الجيلية
generational
intergenerational
مشتركة بين اﻷجيال

Examples of using Intergenerational in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
September 2005-14th Annual Celebration of the International Day of Older Persons--" Older Persons in an Intergenerational Society".
أيلول/سبتمبر 2005- الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين-" المسنون في مجتمع متداخل الأجيال
The resulting data will be used to formulate general objectives for assistance for older persons and the improvement of intergenerational relations.
وستستخدم البيانات الناتجة في رسم أهداف عامة لتقديم المساعدة لكبار السن وتحسين العﻻقات فيما بين اﻷجيال
France included intergenerational solidarity, and Sweden, intergenerational relationships for a better future, as chosen themes for the International Year.
وأدرجت فرنسا التضامن المشترك بين اﻷجيال، وأدرجت السويد إقامة عﻻقات مشتركة بين اﻷجيال لتحقيق مستقبل أفضل كمواضيع مختارة للسنة الدولية لكبار السن
Ronald Lee is Professor of demography and economics at the University of California at Berkeley; he will consider the economic and demographic aspects of intergenerational transfers.
وسينظر رونالد لي، وهو أستاذ مادة الديمغرافية والاقتصاد في جامعة كاليفورنيا في بيركلي، في الجوانب الاقتصادية والديمغرافية لعمليات النقل من جيل إلى آخر
In 1992, the focus had been on older persons volunteer programmes and intergenerational activities.
وكان التركيز في عام ١٩٩٢ على برامج المتطوعين الخاصة بكبار السن واﻷنشطة المشتركة بين اﻷجيال
intragenerational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind.
بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية
To acknowledge that the family is the place where intergenerational relations are more intense.
اﻻعتراف بأن اﻷسرة هي المكان الذي تكون فيه العﻻقات بين اﻷجيال أكثر كثافة
Argentina's new draft Bill of Law for Older Persons is promoting an intergenerational way of living.
ويعزز مشروع قانون جديد متعلق بكبار السن في اﻷرجنتين طريقة عيش مشتركة بين اﻷجيال
Where programmes to facilitate the participation of older persons have been available, the major focus has been on expanding volunteer and intergenerational activities, particularly in developed countries.
وحيثما توفرت برامج لتسهيل مشاركة كبار السن، كان التركيز الرئيسي على التوسع في أنشطة المتطوعين واﻷنشطة المشتركة بين اﻷجيال، خاصة في البلدان المتقدمة النمو
With the support of the Australian delegation and the Continental Network of Indigenous Women of the Americas, it had organized a discussion on youth from an intercultural and intergenerational perspective.
وبدعم من الوفد الأسترالي والشبكة القارية لنساء الشعوب الأصلية في الأمريكتين، قام بتنظيم مناقشة متعلقة بالشباب من منظور متعدد الثقافات ومتعدد الأجيال
New Zealand has been working with primary- and secondary-school principals in the development of a handbook to assist schools and other organizations in establishing and maintaining volunteer intergenerational programmes.
وتعمل نيوزيلندا باﻻشتراك مع مدراء المدارس اﻻبتدائية والثانوية لوضع كتيب لمساعدة المدارس والمؤسسات اﻷخرى على إنشاء برامج تطوعية مشتركة بين اﻷجيال وتعهدها
A further objective is to promote internationally agreed programmes for older persons, people with disabilities and youth, and to advance work on family and intergenerational issues.
وهناك هدف آخر للبرنامج الفرعي يتمثل في تعزيز البرامج المتفق عليها دوليا لكبار السن والمعوقين والشباب وتعزيز العمل المتعلق بالأسرة وقضايا الأجيال
an asymptotic process in which tension is inherent(for example, intergenerational aspects versus short-term needs).
فيها متأصﻻ على سبيل المثال: الجوانب المشتركة بين اﻷجيال مقابل اﻻحتياجات القصيرة اﻷجل
Safeguarding freshwater resources so that they remain available for the next generation as well makes the non-depletion of groundwater resources an intergenerational issue.
والحفاظ على موارد المياه العذبة حتى تظل متاحة أيضا للجيل المقبل أيضا، يجعل من مسألة عدم نفاد موارد المياه الجوفية مسألة مشتركة بين اﻷجيال
intra-generational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind.
بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية
Several representatives stressed the significance of the intergenerational transmission of poverty as a final interaction between gender and poverty.
وشدد عدد من الممثلين على مغزى انتقال الفقر من جيل الى جيل باعتبار ذلك المرحلة النهائية للتفاعل بين عدم المساواة بين الجنسين والفقر
In a few countries, countrywide intergenerational centres or networks, such as the Centre for Intergenerational Practice in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, or Generations United in the United States, actively promote intergenerational strategies, programmes and public policies.13.
وفي بلدان قليلة تنشط المراكز الريفية المشتَركة بين الأجيال والشبكات ذات الصلة، ومنها مثلاً مركز الممارسة الجيلية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا أو مؤسسات الأجيال المتحدة في الولايات المتحدة من أجل تعزيز الاستراتيجيات والبرامج والسياسات العامة المشتَركة بين الأجيال(13
Unless girls grow well in early childhood and adolescence and enter into motherhood well nourished, are lent support during pregnancy, protected from heavy physical labour and empowered to breastfeed and provide good food for their babies and toddlers, the intergenerational cycle of undernutrition will not be broken.
وما لم يتح النمو السليم للفتيات في الطفولة المبكرة والمراهقة، ولم ينتقلن إلى الأمومة بتغذية جيدة، ولم يحظين بالمساعدة في فترة الحمل، ولم يجدن الحماية من العمل البدني الشاق، ولم تتح لهن سبل الرضاعة الطبيعية، ولم يوفرن الأغذية الجيدة لأطفالهن ومواليدهن، فلن يتسنى كسر الدورة الجيلية لنقص التغذية
We are determined to break the intergenerational cycle of malnutrition and poor health by providing a safe and healthy start in life for all children; providing access to effective, equitable, sustained and sustainable primary health-care systems in all communities, ensuring access to information and referral services; providing adequate water and sanitation services; and promoting a healthy lifestyle among children and adolescents.
ونحن مصممون على كسر حلقة سوء التغذية وضعف الصحة المتوارثة من جيل إلى جيل، وذلك بتهيئة بداية آمنة وصحية لحياة جميع الأطفال، وتوفير نظم رعاية صحية أولية فعالة وعادلة ومطردة ومستدامة في جميع المجتمعات، وكفالة الوصول إلى المعلومات والخدمات الطبية، وتوفير المياه والمرافق الصحية المناسبة، وتشجيع اتباع الأطفال والمراهقين لنمط حياة صحي
We are determined to break the intergenerational cycle of malnutrition and poor health by providing a safe and healthy start in life for all children; providing access to effective, equitable, sustained and sustainable primary health care systems in all communities, ensuring access to information and referral services; providing adequate water and sanitation services; and promoting a healthy lifestyle among children and adolescents.
ونحن مصممون على كسر حلقة سوء التغذية والضعف الصحي المتوارثة من جيل إلى جيل بأن نوفر لجميع الأطفال بداية آمنة وصحية لحياتهم؛ وتوفير نظم رعاية صحية أولية فعالة وعادلة ومطردة ومستدامة في جميع المجتمعات، وكفالة الوصول إلى المعلومات والخدمات الطبية؛ وتوفير المياه والمرافق الصحية المناسبة؛ وتشجيع اتباع الأطفال واليافعين لنمط حياة صحية
Results: 1052, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Arabic