IS ALIGNED in Arabic translation

[iz ə'laind]
[iz ə'laind]
يتماشى
يتم محاذاة
ويتماشى
is in line
is consistent
is aligned
is in accordance
keeping
is in conformity
اتساق
consistency
coherence
coherent
uniformity
alignment
conformity
harmonization
compatibility
line
consistence
ويتواءم
is aligned
copes
ويتسق
is consistent
is aligned
line
ينسجم
متحالف
تتواءم
تنسجم
وتتواءم
تتماشي
تتحالف

Examples of using Is aligned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The format and presentation of the budget and tables is aligned with that of the UNICEF integrated budget 2014-2017 submission to the Executive Board in September 2013.
ينسجم شكل وصورة الميزانية والجداول مع شكل وصورة مشروع ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 المقدم إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2013
What conditions are essential to ensure that partner support is aligned with country priorities?
(و) ما هي الشروط الأساسية لضمان اتساق الدعم المقدم من الشركاء مع الأولويات القطرية؟?
This gender equality strategy, 2014-2017, is aligned with the UNDP strategic plan, 2014-2017.
تتواءم استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017
The subprogramme is aligned with focus area 1 of the sixyear strategic plan for 2014- 2019.
وهذا البرنامج الفرعي متوائم مع مجال التركيز 1 في الخطة الاستراتيجية لفترة الست سنوات 2014-2019
The structure of the portal is aligned with the definition of accountability provided in General Assembly resolution 64/259 and includes the following sections.
ويتسق هيكل البوابة مع تعريف المساءلة الوارد في قرار الجمعية العامة 64/259 ويتضمن الأقسام التالية
Ensuring that IFAD operations help reduce poverty starts with a clear country strategy that is aligned with government priorities.
إن ضمان أن تساعد عمليات الصندوق على الحد من الفقر يبدأ باستراتيجية قطرية واضحة تتواءم مع أولويات الحكومات
Albania is aligned with the coalition forces and is already committed to the anti-terrorist campaign with all of its assets and capabilities.
وألبانيا متحالفة مع قوات التحالف وتلتزم فعلا بالمشاركة في حملة مكافحة الإرهاب بجميع ما لديها من أصول وقدرات
The UNAMA strategic framework is aligned with the goals set out by the Security Council in resolution 2041(2012).
الإطار الاستراتيجي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان متوائم مع الأهداف التي حدّدها مجلس الأمن في قراره 2041(2012
It is aligned with foreign warships carrying nuclear weapons in its territorial waters and in more than 10 military bases belonging to the United States.
وهي متحالفة مع سفن حربية أجنبية تحمل أسلحة نووية في مياهها الإقليمية، وفي أكثر من 10 قواعد عسكرية تابعة للولايات المتحدة
The strategic framework is aligned to the strategic plan, in line with Governing Council resolution 23/11.
والإطار الاستراتيجي متوائم مع الخطة الاستراتيجية، وفقا لقرار مجلس الإدارة 23/11
This gives us an opportunity to review and update the programme of work thoroughly, and to adopt a programme budget that is aligned with our agreed priorities.
ويتيح لنا هذا فرصة لاستعراض برنامج العمل واستكماله بصورة شاملة، واعتماد ميزانية برنامجية تنسجم وأولوياتنا المتفق عليها
In need of support is the multi-donor trust fund for the implementation of the Joint Vision strategy, which is aligned with the Agenda for Change.
كما أن من المطلوب بشكل مماثل تقديم دعم إلى الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتنفيذ استراتيجية الرؤية المشتركة، التي تتواءم مع برنامج التغيير
The strategic plan is aligned with the four-year programme budget(referred to as the programming arrangements) and the two-year support
تتسق الخطة الاستراتيجية مع الميزانية البرنامجية التي تغطي أربع سنوات(المشار إليها بترتيبات البرمجة)
The biennial programme plan is aligned to the strategic plan, in line with Governing Council resolution 23/11.
والخطة البرنامجية لفترة السنتين متوائمة مع الخطة الاستراتيجية، وفقا لقرار مجلس الإدارة 23/11
The Ministry vision is aligned with QNV 2030, which rests on four pillars: human development, social development, economic development, and environmental development.
وتتواءم رؤية الوزارة مع رؤية قط الوطنية 2030 التي تركز على اربعة ركائز هي التنمية البشرية والتنمية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية والتنمية البيئية
The strategic plan is aligned with the four-year programme budget(referred to as the programming arrangements) and the two-year support
تتسق الخطة الاستراتيجية مع ميزانية البرنامج لفترة السنوات الأربع(المشار إليها بترتيبات البرمجة)
UNIDO ' s evaluation function is aligned to the United Nations norms and standards and their emphasis on independence, credibility and utility.
ووظيفة التقييم في اليونيدو متوائمة مع قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها وتأكيدها على الاستقلالية والمصداقية والنجاعة
If this vision is aligned with yours, head to communityhealthacademy. org, and join this revolution.
إذا كانت هذه الرؤية متماشية مع رؤيتكم، اذهبوا إلى communityhealthacademy. org، وانضموا لهذه الثورة
UNDP cost management is aligned with these common principles, particularly regarding the recovery of variable indirect costs.
وتتسق إدارة تكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع هذه المبادئ المشتركة، وبخاصة فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة
This effort is aligned with the Organization ' s two global priorities, Gender Equality and Africa.
وتتسق هذه الجهود مع الأولويتين العالميتين للمنظمة، وهما المساواة بين الجنسين وأفريقيا
Results: 561, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic