IS VIOLATING in Arabic translation

[iz 'vaiəleitiŋ]
[iz 'vaiəleitiŋ]
تخرق
violate
break
breach
infringe
in violation
وتنتهك
in violation
infringe
to violate
مخالفة
منتهكة
يعد هذا مخالفا

Examples of using Is violating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In applying national legislation in an extraterritorial manner, the United States of America is violating these principles.
والوﻻيات المتحدة اﻻمريكية، إذ تطبق تشريعا وطنيا بطريقة تتجاوز الحدود الوطنية، تنتهك هذه المبادئ
Here again, it is not for the first time that Eritrea is violating the integrity of the TSZ.
وليست هذه أيضا المرة الأولى التي تنتهك فيها إريتريا سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة
MONUC should refer to the positions declared by each party to determine unequivocally who is violating the ceasefire.
وينبغي للبعثة أن تعود للمواقع التي كان عليها كل طرف حتى تحدد، دون لبس الجهة التي تنتهك وقف إطلاق النار
Well, tell your manager, or whoever, that your company is violating the Affordable Care Act which states that.
حسنًا أخبر مديرك أو أيًا كان أن شركتكم تنتهك قانون الرعاية الصحية والذيينصعلى
it begins to discover that the person trusted is violating the trust.
يبدأ باكتشاف أن الشخص الذي وثق به قد خرق تلك الثقة
Obviously, if a State party adopts a rule at variance with this provision, it is violating the provision.
ومن الواضح أنه إذا اعتمدت دولة طرف قاعدة تتعارض مع هذا الحكم، فأنها تنتهك الحكم
There is not only one freedom, for all freedoms are similar; thus, violating one is violating them all.
ليس هنالك الا حرية واحدة، وكل الحريات متشابهة في ما بينها، وانتهاك إحداها هو انتهاك للحريات كلها
The United States that always preaches to the world about human rights, is violating such human rights by imposing an embargo against Cuba.
إن الولايات المتحدة، التي ما فتئت تعطي دروسا للعالم حول حقوق الإنسان، تنتهك بحصارها ومقاطعتها لكوبا تلك الحقوق
A second important issue is the verification requirements that will be necessary to ensure that no one is violating a total ban on nuclear weapons.
وثمة مسألة ثانية هامة تكمن في متطلبات التحقق التي ستكون ضرورية لكفالة ألا ينتهك أحد حظراً كاملا على الأسلحة النووية
The United Nations and the international community should bring pressure to bear on Israel, which is violating the provisions of resolution 1701(2006).
وعلى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ممارسة الضغوط على إسرائيل التي تنتهك أحكام القرار 1701(2006
As the Brahimi report puts it, where one side is violating a peace agreement, treating both sides equally can amount to complicity with evil.
وكما يقول تقرير السيد الابراهيمي: في الحالات التي ينتهك فيها أحد الجانبين اتفاق سلام فإن معاملة الجانبين على قدم المساواة قد تكون بمثابة تواطؤ مع قوى الشر
Any attempt today to convince international opinion that Chad is violating the agreements and committing aggression against the Sudan is nothing more than deceitful.
وإن أي محاولة تجري اليوم لحمل الرأي الدولي على الاعتقاد بأن تشاد تنتهك الاتفاقات وتعتدي على السودان إنما هي خدعة ليس إلا
Third, the Palestinian people have the right to self-determination and Israel is violating that right in contravention of the binding norms of international law.
ثالثا، إن لدى الشعب الفلسطيني حق تقرير المصير، وإن إسرائيل تقوم بانتهاك هذا الحق بما يخالف الالتزامات القانونية الآمرة في القانون الدولي
I need you to call him and tell him… that Alex Vause is violating her probation and that she is on her way out of town.
أريد منكم الإتصال به وإخباره أن(أليكس فاوس) تنتهك فترة إشرافها وبأنها في طريقها لمغادرة المدينة
He or she will need a legal representative, and this may well be the very person who is violating the minor child ' s rights.
وسيحتاج القاصر إلى ممثل قانوني، وقد يكون هذا نفس الشخص التي ينتهك حقوق الطفل القاصر
Furthermore, it is violating the rule of law by virtue of a discriminatory application of the law against Palestinians, in this case the planning regime.
وعلاوة على ذلك، تنتهك إسرائيل سيادة القانون من خلال تطبيق تمييزي للقانون حيال الفلسطينيين، يتمثل في هذه الحالة في نظام التخطيط
In the case of ONLF, Eritrea is violating resolution 1907(2009) by supporting an Ethiopian armed opposition group deployed to
ففي حالة الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين، تنتهك إريتريا القرار 1907(2009) بتقديمها الدعم إلى
(g) The widespread commercial use of surrogacy, including international surrogacy, which is violating various rights of children and can lead to the sale of children.
(ز) انتشار ظاهرة الاستغلال التجاري لاستئجار الأرحام، بما في ذلك استئجار الأرحام على الصعيد الدولي، الذي تنتهك فيه شتى حقوق الطفل ويمكن أن يؤدي إلى بيع أطفال
It is therefore manifestly clear now that the Ethiopian Government is violating the provisions of the Framework Agreement and creating obstacles to the peaceful resolution of the conflict.
ومن ثم يبدو واضحا اﻵن أن الحكومة اﻹثيوبية تنتهك أحكام اﻻتفاق اﻹطاري وتضع العقبات أمام الحل السلمي للنزاع
The tensions between the two sides are still high and mutual suspicions remain that the other side is violating the agreed arrangements in order to obtain tactical military advantages.
وما زالت التوترات بين الجانبين شديدة وﻻ تزال توجد شكوك متبادلة بأن الجانب اﻵخر ينتهك الترتيبات المتفق عليها من أجل الحصول على مزايا عسكرية تعبوية
Results: 17808, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic