ISSUES ASSOCIATED in Arabic translation

['iʃuːz ə'səʊʃieitid]
['iʃuːz ə'səʊʃieitid]
المسائل المتصلة
القضايا المرتبطة
القضايا المتصلة
المسائل المرتبطة
قضايا ترتبط
المشاكل المرتبطة
قضايا مرتبطة
مسائل ترتبط

Examples of using Issues associated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While there are a range of issues associated with the freight sector, from safety issues to pollution and other environmental impacts, freight is seldom
وفي حين توجد مجموعة من القضايا المتصلة بقطاع شحن البضائع، بدءاً من قضايا السلامة إلى التلوث وغيره من الآثار البيئية،
(z) Ensure that the Senegal Operations Centre of UNOPS, in consultation with the Africa Regional Office, maintains and updates risk and quality logs for all projects in a timely manner and adequately addresses issues associated with new areas of business(para. 250);
(ض) ضمان احتفاظ مركز العمليات في السنغال التابع للمكتب، بالتشاور مع المكتب الإقليمي لأفريقيا، بسجلات عن المخاطر التي تواجه وعن النوعية في الأداء في جميع المشاريع، واستكمالها في الوقت المناسب، ومعالجة المسائل المتصلة بمجالات العمل الجديدة معالجة كافية(الفقرة 250)
It also raises issues associated with procurement services within the United Nations system,
كما أنه يطرح مسائل متصلة بخدمات المشتريات داخل منظومة الأمم المتحدة،
The absence of adequate emphasis on integrated water resource management policies and plans presents a major barrier in dealing with issues associated with water, sanitation and human settlements.
يشكل عدم التأكيد بما فيه الكفاية على وجود سياسات وخطط متكاملة لإدارة الموارد المائية حاجزا رئيسيا في التعامل مع المسائل المتصلة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية
it is intended that the Technical Expert Group will continue to function and will provide advice to the ILO on issues associated with implementation of ISCO and on the need for further updates or revisions.
يواصل فريق الخبراء التقني بعد اعتماد التصنيف، العمل وأن يسدي المشورة لمنظمة العمل الدولية بشأن مسائل ترتبط بتطبيق التصنيف وبشأن الحاجة إلى إجراء عمليات تحديث أو استعراض إضافية
In collaboration with the African Capacity Building Foundation, the International Organization for Migration brought together 22 countries in East and Southern Africa to establish a common policy framework for discussing and analysing issues associated with migration and development in the region.
وعقدت المنظمة الدولية للهجرة، بالتعاون مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية، اجتماعا ضم 22 بلدا من شرق أفريقيا وجنوبها من أجل وضع إطار سياسات مشترك لمناقشة وتحليل المسائل المتصلة بالهجرة والتنمية في المنطقة
However, considering that issues associated with the latter were different and had their own particular features, the Commission, reaffirming conclusions reached at its 2002 session, had decided that those issues required separate treatment.
ومع ذلك فباعتبار أن القضايا المتصلة بالمسألة الأخيرة مختلفة ولها ملامحها الخاصة، فإن اللجنة في معرض تأكيدها من جديد على النتائج التي توصلت إليها في دورتها لعام 2002 انتهت إلى أن هذه القضايا تتطلب معاملة منفصلة
At its eighth session, the Intergovernmental Negotiating Committee considered a note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent(PIC) procedure(UNEP/FAO/PIC/INC.8/16).
نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثامنة في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن القضايا التي ترتبط بإيقاف العمل بإجراء الموافقة المسبقة عن علم( UNEP/ FAO/ P IC/ I NC.8/ 16
That delegation also expressed the view that a comprehensive analytical report could be prepared on issues associated with aerospace objects, especially in the light of the replies that had been received from Member States to the questionnaire on possible legal issues
وأعرب هذا الوفد أيضا عن رأي مفاده أنه يمكن إعداد تقرير تحليلي شامل عن المسائل المتصلة باﻷجسام الموجودة في الفضاء الجوي، خاصة في ضوء الردود الواردة من الدول اﻷعضاء على اﻻستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة
On the basis of discussions, the Committee developed a draft resolution with five recommendations that addressed issues associated with:(a) support for GGOS infrastructure and products;(b) ITRF
وعلى أساس المناقشات، وضعت اللجنة مشروع قرار وخمس توصيات، كي يعتمدها المؤتمر، تعالج المسائل المرتبطة بما يلي:(أ)
It is intended that the Technical Expert Group for updating ISCO will continue to function and will provide advice to ILO on issues associated with the implementation of ISCO and on the need for further updates or revisions, as well as serving as a focal point for international discussion on issues associated with occupational classification.
ومن المزمع أن يواصل فريق الخبراء التقنيين المعني بتحديث التصنيف العمل وأن يسدي المشورة لمنظمة العمل الدولية بشأن المسائل المتصلة بتطبيق التصنيف وبشأن الحاجة إلى إجراء عمليات تحديث أو تنقيح إضافية وأن يعمل، فضلا عن ذلك، كجهة تنسيق للمناقشات الدولية بشأن المسائل المتصلة بتصنيف المهن
Annexed to the present note is a paper that provides a brief overview of the discussions of the Intergovernmental Negotiating Committee at its eighth and ninth sessions on issues associated with the discontinuation of the interim PIC procedure and how they have been addressed in preparing for the first meeting of the Conference of the Parties.
ترفق بهذه المذكرة ورقة تقدم لمحة عامة مقتضبة عن مناقشات لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتيها الثامنة والتاسعة بشأن قضايا ترتبط بإيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وكيف تم التصدي لها لدى التحضير للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف
To consider possible medium- and long-term strategies for enhancing the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention, including issues associated with the medium- and long-term planning of the work of the EGTT;
(ه) النظر في الاستراتيجيات الممكنة في الأجلين المتوسط والطويل لتعزيز تنفيذ الإطار من أجل إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالتخطيط المتوسط والطويل الأجل لعمل فريق الخبراء
Mr. Saeed raised three issues associated with the Government report:(i)
وأثار السيد السعيد ثلاث مسائل متصلة بتقرير الحكومة، هي:'
In the ensuing discussion, the Open-ended Working Group at its twentyseventh meeting discussed the possible benefits and issues associated with both maintaining the current system of socalled" justintime production" and moving to campaign production and, reaching no firm conclusions, agreed that the issue needed further consideration.
وناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في المناقشات التي تلت ذلك في اجتماعه السابع والعشرين الفوائد المحتملة والمسائل المتصلة بكل من المحافظة على النظام الراهن لما يسمى" الإنتاج في الوقت المطلوب" والانتقال إلى الإنتاج دفعة واحدة، واتفق بعد أن لم يتوصل إلى استنتاجات حاسمة، إلى أن المسألة تحتاج إلى مواصلة النظر فيها
The establishment of such a centre would make it possible to address a whole range of issues associated with preparations for and the subsequent carrying out of the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant, turning the" Shelter" unit into an environmentally safe system and resolving the question of how to deal with a considerable quantity of radioactive waste.
وسوف يتيح إنشاء هذا المركز إمكانية لحل مجموعة من المشاكل المتصلة باﻷعمال التحضيرية التي يعقبها إغﻻق محطة تشيرنوبيل النووية، وتحويل" المخبأ" الى منظومة إيكولوجية مأمونة، وحل مسائل التعامل مع كمية كبيرة من النفايات النووية
At its seventh session, the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade considered issues associated with the discontinuation of the interim prior informed consent procedure.
نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية في دورتها السابعة، في قضايا ترتبط بإيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
Among the issues associated with Morton's toe is that the weight distribution causes the front of the foot to widen as the weight shifts from the first shortened toe to the others.
من بين المشاكل المرتبطة بإصبع قدم مورتون هي توزيع الوزن الذي يتسبب في عرض الجزء الأمامي من القدم مع تحول الوزن من إصبع القدم الأقصر الأول.
Requests the[TDTB][EGTT] to take up in its first work programme[issues associated with] the development of monitoring
يطلب إلى[مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا][فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا] أن يتناول في برنامج عمله الأول[مسائل تتصل ب] وضع[معايير][مؤشرات]
Issues associated with international activities.
سابعا- المسائل المرتبطة بالأنشطة الدولية
Results: 2737, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic