Examples of using
Mainly in the form
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Technical assistance activities that supplement and support the above core activities will continue to be carried out, mainly in the form of advisory services and workshops.
وسوف يستمر اﻻضطﻻع بأنشطة المساعدة التقنية التي تكمل اﻷنشطة الرئيسية المذكورة أعﻻه وتدعمها بصفة رئيسية على هيئة خدمات استشارية وحلقات عمل
the financial accounts showed funds flowing from abroad mainly in the form of bank and government loans.
أظهرت الحسابات المالية أموالاً تتدفق من الخارج بشكل رئيسي على شكل قروض مصرفية وحكومية
I am grateful to those Member States that have provided assistance to the Lebanese Armed Forces, mainly in the form of military vehicles.
وأعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي قدمت المساعدة إلى القوات المسلحة اللبنانية في شكل مركبات عسكرية بصفة أساسية
The UNDP contribution to the foundation comes mainly in the form of an in-kind contribution of personnel.
وتأتي مساهمة البرنامج الإنمائي في المؤسسة في شكل مساهمة عينية بالأفراد
During the reporting period, UNICEF delivered assistance to 600,000 internally displaced persons, mainly in the form of water distribution and sanitation programmes.
وقدمت اليونيسف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مساعدات إلى 000 600 من النازحين، في شكل برامج لتوزيع المياه وخدمات الصرف الصحي في المقام الأول
Before the fifth day of application of ointment side effectsinsignificant and expressed mainly in the form of dry skin.
قبل اليوم الخامس من تطبيق آثار جانبية مرهمغير مهم ويعبر بشكل رئيسي في شكل الجلد الجاف
Work on accession is funded by extrabudgetary resources supported by regular budget resources mainly in the form of staff resources.
يموَّل العمل المتعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بموارد من خارج الميزانية مدعومة بموارد من الميزانية العادية وذلك في شكل موارد بشرية بالأساس
Participation in the activities(seminars/workshops) is mainly in the form of sharing of resource persons.
وتكون المشاركة في الأنشطة(الحلقات الدراسية/حلقات العمل) بالأساس في صورة تقاسم للخبرات
Large gains at comparatively low cost are readily available, mainly in the form of reactive power compensation systems. III. ENERGY CONSERVATION IN INDUSTRY.
ويمكن بسهولة جني فوائد كثيرة بتكاليف منخفضة نسبيا تكون بصورة رئيسية على شكل شبكات للتعويض عن الطاقة اﻻرتكاسية
There are signs of land recovery, mainly in the form of regeneration of the natural vegetation.
وثمة مؤشرات لإصلاح الأراضي، وتتخذ بالدرجة الأولى شكل تجدد للغطاء النباتي الطبيعي
Inthe Near and Middle East/South-West Asia, the amphetamine seized was mainly in the form of counterfeit Captagon tablets.
وفي الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، كان الأمفيتامين المضبوط يتخذ أساسا شكل أقراص كابتاغون زائفة
In total, contributor countries had pledged $542 million, mainly in the form of grants.
وتعهدت البلدان المساهمة إجمالاً بتقديم مبلغ 542 مليون دولار، في شكل منح بصفة رئيسية
By keeping your design and visual simple, what I mean is mainly in the form of reducing overhead.
عن طريق الحفاظ على التصميم والبصرية، فإن ما أعنيه هو بشكل رئيسي في شكل تقليل النفقات العامة
Pledges amounted to US$ 7.6 billion, mainly in the form of concessional loans and grants.
وبلغت التعهدات 7.6 مليار دولار في شكل قروض تساهلية ومنح أساساً
Direct investment and foreign lending- mainly in the form of international bond issues- have increased substantially.
ولقد حدثت زيادة كبيرة في اﻻستثمار المباشر واﻹقراض اﻷجنبي، وذلك بصورة رئيسية في شكل سندات إصدار دولية
Three Subcommission member States reported providing assistance, mainly in the form of training, to other countries in the region.
وأفادت ثلاث من الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية بأنها قدمت مساعدة، في شكل تدريب أساساً، إلى بلدان أخرى في المنطقة
Those countries were provided with special and differential treatment, mainly in the form of longer periods to adjust.
فهذه البلدان تُمنح معاملة خاصة وتفضيلية، وذلك بالدرجة اﻷولى في شكل منحها فترات أطول للتكيف
The regular resources are mainly in the form of staff resources(7 professionals and 3 general service).
والموارد العادية هي أساساً موارد الموظفين(7 موظفين من الفئة الفنية و3 موظفين من فئة الخدمات العامة
The impact has been felt mainly in the form of sharply reduced income as wage earners or as farmers.
وظهر أثر ذلك بشكل رئيسي في الانخفاض الحاد للإيرادات سواء في أجور العمال أو في دخل المزارعين
The opiates constitute the drug group of most concern in this region, followed by amphetamine-type stimulants, trafficked mainly in the form of counterfeit Captagon.
وتمثل المواد الأفيونية فئة المخدرات الأكثر إثارة للقلق في هذه المنطقة؛ تعقبها المنشطات الأمفيتامينية التي يُتَّجر بها أساساً على شكل كابتاغون مزيف
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文