Examples of using
Monitors the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA) monitors the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation in the region and assists member States in formulating, developing and implementing sustainable development policies.
وتتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا رصد تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ في المنطقة، وتقدم المساعدة للدول الأعضاء في صياغة سياسات التنمية المستدامة وإعدادها وتنفيذها
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities monitors the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which was adopted by the General Assembly in resolution 61/106 of 13 December 2006 and entered into force on 3 May 2008.
تقوم اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة برصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/106 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 ودخلت حيز النفاذ في 3 أيار/مايو 2008
The Human Rights Committee, which monitors the implementation of the Covenant, in its general comment No. 8(1982) on right to liberty and security of persons
وأفادت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي ترصد تنفيذ العهد، في تعليقها العام رقم 8(1982)
The Committee, which consists of 10 experts, monitors the implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families(General Assembly resolution 45/158, annex), which entered into force in July 2003.
وتتولى اللجنة المكونة من 10 خبراء رصد تنفيذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(قرار الجمعية العامة 45/158؛ المرفق)، الذي دخل حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003
The United Nations Office on Drugs and Crime monitors the implementation of recommendations made by oversight bodies-- the Joint Inspection Unit, the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors-- through a database using Lotus Notes software.
ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة يرصد تنفيذ التوصيات المقدمة من الهيئات الرقابية- وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات- عن طريق قاعدة بيانات يستخدم فيها برنامج لوتس نوت Lotus Notes الحاسوبي
In November 2008 the Committee that monitors the implementation of the Convention on All Forms of Discrimination Against Women established a working group to develop a General Recommendation on older women.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أنشأت اللجنة التي ترصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فريقاً عاملاً لوضع توصية عامة بشأن المسنات
In the Philippines, the Philippine Beijing Score Board, a network of non-governmental organizations, monitors the implementation of the Platform for Action by reviewing the Government ' s progress in operationalizing national laws and international instruments promoting the status of women.
ولذا ففي الفلبين، تضطلع هيئة رصد إنجازات بيجين في الفلبين، وهي شبكة من المنظمات غير الحكومية، برصد تنفيذ منهاج العمل عن طريق استعراض التقدم الذي تحرزه الحكومة في إعمال القوانين الوطنية والصكوك الدولية الرامية لتعزيز مركز المرأة
It designs and monitors the implementation of policies and programmes on those issues and, together with the United Nations Development Fund for Women, is the primary focal point for gender issues with the local establishment and population.
ويصمم ويرصد تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بتلك القضايا ويُعد، إلى جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المنسق الرئيسي للقضايا الجنسانية مع المؤسسات والسكان المحليين
The Gender Unit within the Ministry of Women ' s Rights, Child Development and Family Welfare monitors the implementation of gender mainstreaming strategies for the empowerment of women and promotion of gender equality and equity.
وتتولى وحدة القضايا الجنسانية التابعة لوزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورفاه الأسرة رصد تنفيذ استراتيجيات إدماج البعد الجنساني في جميع الأنشطة من أجل تمكين المرأة وتعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين
The agency monitors the implementation of the CRC in Sweden, including by submitting proposals for legislative amendments and promoting the application of the CRC in the work of government agencies, municipalities and county councils.
كما يرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في السويد، بما يشمل تقديم اقتراحات بإجراء تعديلات تشريعية والتشجيع على تطبيق اتفاقية حقوق الطفل في عمل الوكالات الحكومية والبلديات ومجالس المقاطعات
The Human Resources Network of the Chief Executives Board monitors the implementation of the harmonization of conditions of service in the field, with a view towards identifying and addressing any unintended consequences of the changes in conditions of service.
تتولى شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين رصد تنفيذ مواءمة ظروف الخدمة في الميدان بغرض تحديد ومعالجة أي آثار عرضية تترتب على تغيير ظروف الخدمة
The Office of the Prosecutor of Bosnia and Herzegovina has indicated to the Steering Board that monitors the implementation of the Strategy that it will need a further three years, taking through until the end of 2018, to complete the complex cases on which it is currently working.
وقد أبلغ مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك المجلس التوجيهي الذي يرصد تنفيذ الاستراتيجية أنه سيحتاج إلى ثلاث سنوات إضافية، وهي فترة تمتد حتى نهاية عام 2018، لإنجاز القضايا المعقدة التي يتناولها حاليا
In that capacity, he substantively coordinates the overall activities, leads programming of the Account, monitors the implementation of projects, helps assess its impact and reports to intergovernmental bodies on all of the above.
وهو يقوم بصفته هذه بالتنسيق الفني لمجمل الأنشطة، ويرأس عملية برمجة الحساب، ويرصد تنفيذ المشاريع، ويساعد في تقييم أثرها، ويقدم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية عن كل ما سلف
The Gender Unit within the Ministry of Women ' s Rights, Child Development and Family Welfare monitors the implementation of gender mainstreaming strategies for the empowerment of women and the promotion of gender equality and equity.
وتقوم وحدة الشؤون الجنسانية التابعة لوزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة بمراقبة تنفيذ استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني من أجل تمكين المرأة وتعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين
The National HIV/AIDS Control Programme has been prepared and a high-level commission consisting of a number of Government ministers and other Cabinet members monitors the implementation of this Programme.
فتم إعداد برنامج وطني للسيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وترصد تنفيذ هذا البرنامج لجنة رفيعة المستوى مؤلفة من عدد من وزراء الحكومة وأعضاء آخرين في مجلس الوزراء
The Gender Equality Task Force(GETF), chaired by the Director of Policy and Practice, monitors the implementation of the SPAP and reports to the Executive Office and the Global Management Team.
وتقوم فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التي يرأسها مدير إدارة السياسة والممارسة بمراقبة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية وإرسال تقارير إلى المكتب التنفيذي وفريق الإدارة العالمي
Monitors the application of laws, statutes, decrees, and international conventions on women to ensure they are implemented to achieve non-discrimination against women; and monitors the implementation of programmes adopted in government plans and programmes concerning women.
متابعة تطبيق القوانين واللوائح والقرارات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالمرأة للتأكد من تنفيذها بما يحقق عدم التمييز ضد المرأة ومتابعة تنفيذ البرامج التي جرى تبنيها في الخطط والبرامج الحكومية الخاصة بالمرأة
It provides substantive support to the Economic and Social Council and the General Assembly in relevant areas and monitors the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women.
وتوفر الدعم الفني للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وللجمعية العامة في المجاﻻت ذات الصلة، وترصد تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل بيجينغ اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة
The Unit issued press releases and pamphlets of the center, which reflects the situation of farmers and rural Egypt. The Unit also monitors the implementation of workshops, seminars and training courses The LCHR in the different villages.
وتتولى الوحدة إصدار النشرات الإعلامية و"البنفلتات"للمركز، والتي تعبر عن أوضاع الفلاحين والريف المصري، كما تتولى الوحدة متابعة تنفيذ الورش والندوات والدورات التدريبية التي يقوم المركز بها في القرى المختلفة
Elected as a member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination Against Women, an independent expert Committee which monitors the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women.
انتخبت عضواً في لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي لجنة خبراء مستقلة تتابع تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文