NOW ONLY in Arabic translation

[naʊ 'əʊnli]
[naʊ 'əʊnli]
الآن سوى
اﻵن إﻻ
حالياً فقط
اﻵن سوى
الان سوى
لم يتبق سوى
حاليا سوى

Examples of using Now only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It now only remains to me to pass the dreadful sentence of the law, which is to transportation.
FnAdobe Arabic}ما بقيَ الآن إلّا أنْ أُعلن عقوبة القانون المَريرة، {\fnAdobe Arabic}. الّتي هي النّفي
Today, the armistice mechanism does not work, as the United States has systematically destroyed it. It now only serves as a camouflage for the foreign occupation of South Korea.
وآلية الهدنة ﻻ تعمل اليوم، إذ عمدت الوﻻيات المتحدة بصورة منتظمة على تدميرها، وهي ﻻ تعمل اﻵن إﻻ بوصفها تغطية لﻻحتﻻل اﻷجنبي لكوريــا الجنوبية
Over the last 60 years, we have drained, we have dammed, we have dredged the Everglades to where now only one third of the water that used to reach the bay now reaches the bay today.
خلال الستين سنةً الماضية، قمنا بتجفيف الايفرجليد وبناء السدود فيها وحفرها لدرجة انه الآن فقط ثلث المياه التي كانت تصل الخليج أصبحت تصل اليوم إلى الخليج
A total of 397 protracted cases were resolved after the judges concerned had been contacted and urged to speed up their deliberations and to communicate their decision to the courts where they had formally served. There are now only 16 cases outstanding, and these were being heard by judges who have since died.
حيث تم إنجاز 397 قضية من القضايا التي كانت متأخرة عبر التخاطب مع القضاة وحثهم على سرعة إنجاز تلك القضايا وتسليم ما تم الفصل فيها إلى المحاكم التي كانوا يعملون فيها حيث لم يتبق سوى 16 قضية كانت منظورة لدى قضاة توفوا
A total of 397 protracted cases were resolved after the judges concerned were contacted and urged to speed up their deliberations and to communicate their decision to the courts where they had formerly served. There are now only 16 cases outstanding, and these were being heard by judges who have since died.
حيث تم إنجاز 397 قضية من القضايا التي كانت متأخرة عبر التخاطب مع القضاة وحثهم على سرعة إنجاز تلك القضايا وتسليم ما تم الفصل فيها إلى المحاكم التي كانوا يعملون فيها حيث لم يتبق سوى 16 قضية منظورة لدى قضاة توفوا
TVS now only DVB-S2.
تلفزيونات الآن فقط DVB-S2
Now only the 1994th.
الآن فقط 1994
Now only 50 credits.
الآن بخمسين عملة فقط
Now only embers remain.
يبقى الأن الجمر فقط
Now only silence remains.
والآن يـَعـُم الصـمـت
But now only see in it.
ولكن الآن نرى فقط في ذلك
Now only we need a plan.
الآن فقط نحتاج إلى خطة
Now only three more graves left.
لم يبقى الآن سوى ثلاثة قبور
Are now only useful as kindling.
الآن مفيد فقط كوقود للنيران
Now only from €4.99 per traveller!
الآن فقط من 3.99 يورو لكل مسافر!
We are now only Germans!
نحن الأن الألــمــان الأحـــرار!
He lives now only in my memories.
وهو يعيش الآن في ذكرياتي فقط
But for now only in beta.
لكن في الوقت الحالي فقط في الإصدار التجريبي
So start the training from now only.
يَبْدأُ التدريب لذا مِنْ الآن فقط
I had five. Now only one.
كان لديّ خمسة، والآن واحد فقط
Results: 11938, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic