Examples of using Particularly with a view in English and their translations into Arabic
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar(A/AC.109/2024), the primary objective of the Seminar was to assess political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories particularly with a view to evaluating their evolution towards self-determination.
The International Seabed Authority is the organization through which States organize and control all activities of exploration for and exploitation of the resources of the Area(article 1, para. 1(3)), particularly with a view to administering mining activities in the Area(article 157).
Requests the Secretary-General to undertake necessary measures to strengthen the role of the Office for Outer Space Affairs in implementing the recommendations of UNISPACE III, particularly with a view to achieving the following objectives.
Kuwait participated prominently in poverty reduction and debt alleviation efforts, particularly with a view to helping countries that were struggling to achieve the Millennium Development Goals(MDGs).
Partnership and cooperation with the private sector was extremely important in that regard, particularly with a view to technology and knowledge transfer, skills upgrading, promotion of processing technologies, waste minimization and energy efficiency.
In general, UNIDO sees its role as an intermediary among the different parties involved in SME development, particularly with a view to enhancing links between Government and private sector institutions, associations and enterprises.
Ms. Bertini(Under-Secretary-General for Management) said that she looked forward to working with the Committee on strengthening the United Nations both in its day-to-day operations and in the long term, particularly with a view to implementing the Secretary-General ' s reform agenda.
(b) Strengthened capacity of Governments to enhance social policy institutions and develop policy tools to maximize social impact, particularly with a view to reducing poverty and inequality.
It was the organization through which States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea organized and controlled activities in the international seabed area, particularly with a view to administering the resources of the Area.
The Government of the Sudan has adopted various practical measures to ensure that work is as productive as possible by preparing a sound work environment, particularly with a view to regulating certain occupations, taking into account the worker ' s state of health and the nature of his work.
On a voluntary basis, assess potential actions, assist in the development of rigorous projects proposals and assist in matching with the most appropriate form of investment support, particularly with a view to leveraging private-sector funding.
In addition, the report concludes that, in implementing ESAF, the IMF failed to reinforce strategies to foster country ownership, particularly with a view to assessing the social impact of the reform programme.
They therefore welcomed the recommendations of the Congress regarding the continued provision of technical assistance to developing countries, particularly with a view to strengthening their capacity to prevent crime, including economic and financial crimes.
The Special Committee needed to promote its work through open consultations that included the active participation of the administering Powers, particularly with a view to the formulation of draft resolutions on decolonization later in 2009.
Some representatives provided information on efforts made by their Governments to counter money-laundering in the financial service sector related to illicit drugs, as well as to strengthen anti-corruption measures, particularly with a view to preventing the infiltration of drug traffickers into the political system.
Pakistan welcomed UNDCP ' s initiative in sponsoring a dialogue between Pakistan and India for the establishment of a consultative mechanism on drug-control measures, particularly with a view to preventing the smuggling of precursor chemicals across the border.
Under article 157, paragraph 1, of the Convention, the Authority exists primarily as the" organization through which States parties… organize and control activities in the Area, particularly with a view to administering the resources of the Area.".
more resources should be made available so that it could carry out its national poverty alleviation programmes, particularly with a view to achieving the Millennium Development Goals.