PROGRAMME WILL BE IMPLEMENTED in Arabic translation

['prəʊgræm wil biː 'implimentid]
['prəʊgræm wil biː 'implimentid]
س ينفذ البرنامج
س يتم تنفيذ البرنامج
سيُنفَّذ برنامج
سوف ينفَّذ البرنامج

Examples of using Programme will be implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On the ground, the programme will be implemented through the UNAMA/UNDP Afghanistan ' s New Beginnings Programme, which will provide assistance and support for the reintegration of forces not destined for army or police training.
وسيتم تنفيذ البرنامج ميدانيا من خلال" برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان" التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وسيقدم هذا البرنامج المساعدة والدعم لإعادة إدماج القوات التي لا يعتزم تدريبها للالتحاق بالجيش أو الشرطة
The programme will be implemented in cooperation with interested Islamic secondary schools, which have been accredited as International Computer Driving Licence-approved test centres, and other partners from Government and civil society.
وسوف ينفَّذ البرنامج بالتعاون مع المدارس الثانوية الإسلامية المهتمة، التي اعتمدت بوصفها مراكز اختبارات معتمدة لمنح شهادات الإلمام بأساسيات تشغيل الحاسوب، وغيرها من الشركاء في الحكومة والمجتمع المدني
The programme will be implemented in all districts and in border districts in the first place and is being financed from the budget of the NKR with additional contributions from various organizations.".
وسيتم تنفيذ البرنامج في جميع المناطق وخاصة في المناطق الحدودية ويجري تمويله من ميزانية جمهورية ناغورني- كاراباخ بالإضافة إلى تبرعات أخرى ترد من منظمات مختلفة
The programme will be implemented in all 14 camps and in areas with a high concentration of vulnerable Palestinian refugees in partnership with UNRWA and NGOs.
وسيتم تنفيذ البرنامج في جميع المخيمات البالغ عددها 14 مخيما وفي المباني الذي يزداد فيها تركز اللاجئين الفلسطينيين الضعفاء، وذلك بالاشتراك مع الأونروا والمنظمات غير الحكومية
This programme will be implemented by the Greek Manpower Employment Organization during the period 2004-2006, and, for this reason,
وهذا البرنامج سيتم تنفيذه بواسطة المنظمة اليونانية لاستخدام القوى البشرية خلال الفترة 2004-2006.
The programme will be implemented through the UNEP institutional structure, consisting of the six existing divisions and a network of six regional offices, by drawing on their areas of specialization, strategic presence and capacity to deliver at the regional level.
ويتم تنفيذ البرنامج من خلال الهيكل المؤسسي لبرنامج البيئة الذي يتكون من الشُعب الست القائمة وشبكة من ستة مكاتب إقليمية، عن طريق الاستفادة من مجالات تخصصها ومن حضورها الاستراتيجي وقدرتها على الإنجاز على الصعيد الإقليمي
Communications will form an integral part of the organizational make-up of the CTCN and a communications programme will be implemented to ensure that all staff, consortium members and the Network are consistent in their communications about the CTCN.
وسيشكل التواصل جزءاً أساسياً من الهيكل التنظيمي للمركز والشبكة وسينفَّذ برنامج للتواصل حرصاً على اتساق خطاب جميع الموظفين وأعضاء الاتحاد والشبكة بشأن المركز والشبكة
A comprehensive awareness-raising and training programme will be implemented for all employees concerned with the transition of the Federal Government to the accrual basis of accounting, with a view to achieving a smooth and successful transition for federal entities.
وسيتم تطبيق برنامج شامل لنشر الوعي وتوفير التدريب اللازم لجميع الموظفين المعنيين بتحول الحكومة الاتحادية على أساس الاستحقاق المحاسبي، بهدف تحقيق عملية تحول سلسة وناجحة للجهات الاتحادية
As a follow-up, a technical assistance programme will be implemented to provide support to management teams for new projects, project staff, cooperating institutions and consultants in applying these tools and guidelines.
وفي إطار المتابعة، سوف يجري تنفيذ برنامج للمساعدة التقنية بغية تقديم الدعم لأفرقة إدارة المشاريع الجديدة، ولموظفي المشاريع، والمؤسسات المتعاونة والخبراء الاستشاريين لتطبيق هذه الأدوات والمبادئ التوجيهية
The training programme will be implemented mainly through organization of meetings, training seminars, and workshops in national accounts as a concerted effort of the member organizations of the Intersecretariat Working Group.
وسيجرى تنفيذ برنامج التدريب أساسا عن طريق تنظيم اجتماعات ودورات تدريبية وحلقات عمل في مجال الحسابات القومية، كجزء من مجهود منسق بين المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الوكالات
The programme will be implemented on the principles of cooperation, mutual benefit, openness and equality of the participating Central Asian States, with the support of donor countries and international organizations.
وسيجري تنفيذ البرنامج على أساس مبادئ التعاون والمنفعة المشتركة، واﻻنفتاح والمساواة بين دول وسط آسيا المشاركة فيه من ناحية الدعم المقدم من البلدان المانحة والمنظمات الدولية
The programme will be implemented through the UNEP institutional structure, consisting of the six existing divisions and a network of six regional offices, by drawing on their areas of specialization, strategic presence and capacity to deliver at the regional level.
وسيُنفَّذ البرنامج من خلال الهيكل المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من ست شُعب قائمة وشبكة من ستة مكاتب إقليمية، عن طريق الاستفادة من مجالات تخصصها ومن حضورها الاستراتيجي وقدرتها على الإنجاز على الصعيد الإقليمي
The programme will be implemented in cooperation with the Equal Opportunities Unit of the European Union in six Regional Educational Centres for teachers and includes production of educational material aiming at eliminating stereotypes in language
وسوف ينفذ هذا البرنامج بالتعاون مع وحدة تكافؤ الفرص التابعة لﻻتحاد اﻷوروبي في ستة مراكز تعليمية اقليمية تخص المدرسين، وهو يتضمن:
The pilot phase of the 100-school initiative, aiming at school quality improvement, has now started in 20 primary schools in two districts and it is planned that the programme will be implemented on a larger scale during the period 2003-2005.
وبدأت الآن المرحلة التجريبية لمبادرة الـ 100 مدرسة، الرامية إلى تحسين نوعية المدارس، في 20 مدرسة ابتدائية في مقاطعتين ومن المتوقع أن ينفذ البرنامج على نطاق أوسع خلال الفترة 2003-2005
The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies and national statistical offices of Member States, as well as with organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, the Statistical Office of the European Communities(EUROSTAT) and others.
وسينفذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى باﻷمانة العامة والوكاﻻت المتخصصة والمكاتب اﻻحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، ومع المنظمات والكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الوحدة اﻻفريقية، والمكتب اﻻحصائي لﻻتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك
Concurrently, a training programme will be implemented for the benefit of drop-out children
وخلال نفس الفترة، سيتم تنفيذ برنامج تكوين الأطفال غير الممدرسين
The programme will be implemented by the Sustainable Development Division, which it is proposed to establish in accordance with resolution 47/191, in which the Assembly requested the Secretary-General to establish, within the Department for Policy Coordination
وسيجري تنفيذ البرنامج من قبل شعبة التنمية المستدامة المقترح إنشاؤها وفقا ﻷحكام القرار ٤٧/١٩١ الذي طلبت فيه الجمعية الى اﻷمين العام
This programme will be implemented in 1994.
وسينفذ هذا البرنامج في سنة ١٩٩٤
This programme will be implemented over several years.
وسينفذ هذا البرنامج على مدى عدة سنوات
A comprehensive demand reduction programme will be implemented.
وسيجري تنفيذ برنامج شامل لخفض الطلب
Results: 2184, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic