PROGRAMMES CONCERNED in Arabic translation

['prəʊgræmz kən's3ːnd]
['prəʊgræmz kən's3ːnd]
البرامج المعنية
البرامج المتعلقة
برامج تتعلق

Examples of using Programmes concerned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Children participated in the formulation of policies and programmes concerning them.
ويشارك الأطفال في صياغة السياسات والبرامج فيما يخصهم
Programme concerning the Community Framework Strategy for Gender Equality 2001- 2006.
ألف- البرنامج المتعلق بالاستراتيجية الإطارية المجتمعيــة للمسـاواة بين الجنسين(2001-2006
It is further concerned that this principle may not be taken into account in all decisions, administrative and judicial procedures and programmes concerning children.
وتشعر كذلك بالقلق لاحتمال عدم مراعاة هذا المبدأ في جميع القرارات، والإجراءات الإدارية والقضائية، والبرامج المعنية بالطفل
Nevertheless, the Committee is concerned that this principle is not adequately applied by legislative bodies and, therefore, is absent in most legislation, policies and programmes concerning children.
بيد أن القلق يساور اللجنة إزاء عدم تطبيق الهيئات التشريعية هذا المبدأ بصورة مناسبة وبالتالي فهو غير موجود في أكثرية التشريعات والسياسات والبرامج المتعلقة بالطفل
States should involve organizations of persons with disabilities in all decision-making relating to plans and programmes concerning persons with disabilities or affecting their economic and social status.
ينبغي أن تشرك الدول منظمات المعوقين في كل عمليات اتخاذ القرارات بشأن الخطط والبرامج المتعلقة بالمعوقين أو التي تمس أوضاعهم اﻻقتصادية واﻻجتماعية
in respect to policies and programmes concerning disasters.
يتصل بالسياسات والبرامج المتعلقة بالكوارث
Indigenous people may transmit to Governments, the United Nations and the specialized agencies and regional organizations their views on the programmes concerning their priority rights.
ويجوز للسكان اﻷصليين إبﻻغ آرائهم للحكومات واﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية بشأن البرامج المتعلقة بحقوقهم ذات اﻷولوية
(b) To mobilize an appropriate portion of the budget resources available within each health and health-related programme concerned, at both the national and international levels, for gender-related activities;
ب تعبئة قسط مﻻئم من موارد الميزانية المتوفرة في إطار كل برنامج معني، صحي أو متصل بالصحة، على كﻻ الصعيدين الوطني والدولي، لﻷنشطة ذات الصلة بنوع الجنسين
Over time, additional operational programmes concerning issues not addressed by initial operational programmes will be proposed to the GEF Council.
ومع مرور الوقت، ستُقدﱠم مقترحات إلى مجلس مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بالبرامج التشغيلية اﻻضافية بشأن القضايا التي ﻻ تعالجها البرامج التشغيلية اﻷولية
OIOS is in the process of entering into a Memorandum of Understanding with each of the funds and programmes concerning the services provided.
والمكتب في سبيله إلى إبرام مذكرة تفاهم مع كل من هذه الصناديق والبرامج بشأن الخدمات المقدمة
Mexico stated that a consultation could provide the opportunity to exchange experience in programmes concerning rural issues that had shown results.
وأعربت المكسيك عن اعتقادها أن عقد مشاورة سيتيح الفرصة لتبادل الخبرات بشأن البرامج التي حققت نتائج إيجابية فيما يتعلق بالمسائل الريفية
Indigenous people may transmit to Governments, the United Nations and its specialized agencies and regional organizations the programmes concerning their priority rights.
ويجوز للسكان اﻷصليين مخاطبة الحكومات واﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية والبرامج فيما يتعلق بحقوقهم ذات اﻷولوية
The Dutch government supports the Alliance of School Citizenship Education Panels, through which researchers, curriculum developers, schools and the inspectorate help educational institutions offer programmes concerning identity.
وتدعم الحكومة الهولندية هيئات تحالف مدارس التربية على المواطنة التي يقوم عبرها الباحثون وواضعو المناهج الدراسية والمدارس والمفتشية بمساعدة المؤسسات التعليمية على تقديم برامج تهم الهوية
He drew attention to paragraph 15 of the draft programme concerning participation by the Committee in relevant meetings of the General Assembly and the Security Council.
واسترعى الانتباه إلى الفقرة 15 من مشروع البرنامج، المتعلقة بمشاركة اللجنة في الجلسات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس الأمن
Its research programme concerns three interlinked themes of environmentally sustainable development: eco-restructuring for sustainable development,
وتعنى برامج أبحاثه بمواضيع ثﻻثة مترابطة، هي التنمية المستدامة بيئيا:
The programme concerns People with Intellectual Deprival and other disabilities, who are institutionalized.
ويتعلق البرنامج بالأفراد المعاقين فكريا ومن ذوي الإعاقات الأخرى المودعين في مؤسسات
The guidance and counselling programme concerns the non-academic aspects of education, in this case the emotional
ويهتم برنامج التوجيه والإرشاد بالجوانب غير الأكاديمية للعملية التعليمية،
The main objectives were to achieve a better utilization of resources, to improve the quality of work and to ensure a concerted response to common programme concerns.
وترمي اﻷهداف الرئيسية الى تحقيق استخدام أفضل للموارد، وتحسين نوعية العمل وكفالة استجابة متسقة لمشاغل البرنامج المشتركة
The Administration reported that a directive had been issued with a requirement that country operations plans incorporate programme concerns relating to refugee women in their programme design.
وذكرت اﻹدارة أنه قد صدر توجيه بطلب أن تتضمن خطط العمليات القطرية الشواغل البرنامجية المتعلقة بالﻻجئات في تصميم برامجها
Further cooperation on energy and the environment included the involvement of IFAD in a programme concerning land degradation in Morocco.
وأشار إلى أن المزيد من التعاون بشأن الطاقة والبيئة اشتمل على مشاركة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في برنامج يتعلق بتآكل التربة في المغرب
Results: 62, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic