PROGRESS REPORTS ON THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

['prəʊgres ri'pɔːts ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
['prəʊgres ri'pɔːts ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
تقارير مرحلية عن تنفيذ
التقارير المرحلية عن تنفيذ
التقارير المرحلية بشأن تنفيذ
وتقارير مرحلية عن تنفيذ

Examples of using Progress reports on the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It called on UNESCO to reinforce its lead coordinating role and to seek the views of Member States on the progress achieved in implementing their national programmes and plans of action and to submit progress reports on the implementation of the International Plan of Action to the General Assembly on a biennial basis, beginning in 2006.
ودعت اليونسكو إلى تعزيز دورها القيادي في مجال التنسيق وإلى التماس آراء الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برامجها وخطط عملها الوطنية وإلى تقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة العمل الدولية للجمعية العامة كل سنتين، بدءا بعام 2006
Security Council resolution 699(1991), approved on 17 June 1991, inter alia, requests, the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan for the destruction, removal or rendering harmless of the items specified in paragraph 12 of resolution 687(1991).
يطلب قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ ١٩٩١( المعتمد في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير اﻷصناف المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧)١٩٩١ أو ازالتها أو جعلها عديمة الضرر
United Nations Security Council resolution 699(1991), approved on 17 June 1991, requests- inter alia- the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan for the destruction, removal or rendering harmless of the items specified in paragraph 12 of resolution 687(1991).
إن قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٦٩٩ ١٩٩١( المتخذ في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ يطلب الى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير أو إزالة المواد المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧)١٩٩١ أو جعلها عديمة الضرر
Having considered the progress reports on the implementation of the recommendations contained in" the in-depth evaluations of UNCTAD ' s trade-related technical assistance and capacity building on accession to the World Trade Organization"( TD/ B/ WP( XLIX) /CRP.3) and" the in-depth
وقد نظرت في التقارير المرحلية بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في" التقييمات المتعمقة لأنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وبناء القدرات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية"( TD/ B/ WP( XLIX)/ CRP.3)بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي"( TD/ B/ WP( XLIX)/ CRP.2)">
In 2008, the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget, having considered the progress reports on the implementation of the recommendations contained in two prior evaluation reports, noted with satisfaction the agreed conclusions of the meeting, the progress made on the implementation of the recommendations and encouraged the Secretariat to continue its efforts.
في عام 2008، نظرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في التقارير المرحلية لتنفيذ التوصيات الواردة في اثنين من تقارير التقييم السابقة، ولاحظت مع الارتياح ما خلص إليه الاجتماع من استنتاجات متّفق عليها وما أُحرز من تقدّم على صعيد تنفيذ التوصيات، وشجّعت الأمانة على مواصلة جهودها
starting from[20XX], progress reports on the implementation of their enhanced mitigation action under the Convention; information to be
ابتداءً من[xx20] تقريراً مرحلياً عن تنفيذ ما اتخذته من إجراءات تخفيف معززة بموجب الاتفاقية؛ على
In accordance with decision 446(EX-16) of the Trade and Development Board on“Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, the Commissions should have before them, at the following session, progress reports on the implementation of agreed conclusions and recommendations by the secretariat.
عملاً بالمقرر 446(د ت-16) الصادر عن مجلس التجارة والتنمية بخصوص" المبادئ التوجيهية بشأن كفاءة وعمل الآلية الحكومية الدوليـة فـي الأونكتاد" ينبغي أن تُعرض على اللجان في الدورة التالية، تقارير مرحلية بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من قبل الأمانة
Recognize the importance of the preparation and submission of regional annexes to the 20042005 draft programme of work to the Governing Council Global Ministerial Environment Forum at its eighth special session in 2004. These regional annexes should contain progress reports on the implementation of global priorities and progress made in promoting regional cooperation to address regional priorities;
الاعتراف بأهمية إعداد وتقديم المرفقات الإقليمية لمشروع برنامج العمل 2004- 2005 إلى المجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الدورة الاستثنائية الثامنة في عام 2004، على أن تحتوي هذه المرفقات الإقليمية على تقارير مرحلية عن تنفيذ الأولويات العالمية والتقدم المحرز في تعزيز التعاون الإقليمي للتصدي للأولويات الإقليمية
In its resolution 699(1991) of 17 June 1991, the Security Council requests, inter alia, the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan for the destruction, removal or rendering harmless of the items specified in paragraph 12 of resolution 687(1991). Such reports are to be submitted every six months after the adoption of resolution 699(1991).
طلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، في قراره ٦٩٩ ١٩٩١( المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير المواد المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧)١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر، على أن تقدم تلك التقارير كل ستة أشهر بعد اتخاذ القرار ٦٩٩)١٩٩١
Requests the Secretary-General to continue to submit progress reports on the implementation of the rationalization process to the Committee on Information at its successive sessions and to include in these reports information on the functioning of the Department's field capacity, including newly established regional United Nations information centres, where applicable, and United Nations information centres that have undergone the rationalization process;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير المرحلية عن تنفيذ عملية الترشيد إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية، وأن يضمن هذه التقارير معلومات عن عمل القدرة الميدانية للإدارة، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام المنشأة حديثا، حسب الانطباق، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام التي خضعت لعملية ترشيد
United Nations Security Council resolution 699(1991), approved on 17 June 1991, requests, inter alia, the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan for the destruction, removal or rendering harmless of the items specified in paragraph 12 of resolution 687(1991). Such reports are to be submitted every six months after the adoption of resolution 699(1991).
طلب الى اﻷمين العام، في قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٦٩٩ ١٩٩١( المتخذ في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير المواد المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧)١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر، على أن تقدم تلك التقارير كل ستة أشهر بعد اتخاذ القرار ٦٩٩)١٩٩١
The secretariat also collected comments from stakeholders on proposed additions to the Global Plan of Action of the Strategic Approach, coordinated the provision of progress reports on the implementation of the decisions of the Conference at its second session, including on resolution II/3 on financial and technical resources for implementation, and facilitated the conduct of the midterm evaluation of the Quick Start Programme.
وقامت الأمانة أيضاً بتجميع التعليقات من أصحاب المصلحة بشأن الإضافات المقترحة على خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي، وتنسيق إعداد التقارير المرحلية بشأن تنفيذ مقررات المؤتمر في دورته الثانية، بما في ذلك بشأن القرار 2/3 المتعلق بالموارد المالية والتقنية للتنفيذ، وتيسير إجراء تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
Requests the Secretary-General to continue to submit progress reports on the implementation of the rationalization process to the Committee on Information at its successive sessions and to include in these reports information on the functioning of the Department ' s field capacity, including newly established regional United Nations information centres, where applicable, and United Nations information centres that have undergone the rationalization process;
تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير المرحلية عن تنفيذ عملية الترشيد إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية، وأن يُضمن هذه التقارير معلومات عن عمل القدرة الميدانية للإدارة، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام المنشأة حديثا، حسب الاقتضاء، وعن مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي جرت عملية ترشيد لها
United Nations Security Council resolution 699(1991), approved on 17 June 1991, requests, inter alia, the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan for the destruction, removal or rendering harmless of the items specified in paragraph 12 of resolution 687(1991). Such reports are to be submitted every six months after the adoption of resolution 699(1991).
طلب الى اﻷمين العــام، فـي قــرار مجلــس اﻷمــن التابع لﻷمم المتحدة ٦٩٩ ١٩٩١( المتخذ في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير المواد المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧)١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر، على أن تقدم تلك التقارير كل ستة أشهر بعد اتخاذ القرار ٦٩٩)١٩٩١
On 8 March, a signed action plan on child protection was transmitted by UNAMID to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, according to which the JEM Peace Wing committed itself to ending recruitment and use of child soldiers, taking measures to prevent the recruitment and the re-recruitment of children and submitting progress reports on the implementation of the action plan.
أحالت العملية المختلطة في 8 آذار/مارس خطة عمل وُقعت بشأن حماية الطفل إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في النزاع المسلح، التزمت بموجبها حركة العدل والمساواة/جناح السلام بإنهاء تجنيد الأطفال الجنود واستخدامهم، مع اتخاذ تدابير لمنع تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم وتقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة العمل
(b) Under section 17, Economic and social development in Africa, a new Office of Strategic Planning and Programme Management will include one P-5 post, redeployed to assume the overall leadership for ECA monitoring and evaluation functions, with responsibility for preparing progress reports on the implementation of the programme of work, developing and putting in place an enhanced evaluation mechanism and monitoring its effective implementation..
(ب) وفي إطار الباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، سيتضمن مكتب جديد للتخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج وظيفة برتبة ف-5 سيعاد توزيعها ليتولى شاغلها القيادة العامة لمهام الرصد والتقييم في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومسؤولية إعداد التقارير المرحلية عن تنفيذ برنامج العمل، وتطوير وإقامة آلية تقييم محسّنة، ورصد تنفيذها الفعلي
At those meetings, discussions focused on the development of an updated strategy for the period 2012-2015 for the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), progress reports on the implementation of thematic and regional programmes, consideration of the recommendations made in the report of the Joint Inspection Unit entitled" Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime"(JIU/REP/2010/10), and measures to improve the funding of UNODC.
وفي تلك الاجتماعات، ركّزت المناقشات على وضع استراتيجية محدَّثة للفترة 2012-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وإعداد تقارير مرحلية بشأن تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية، والنظر في التوصيات المقدَّمة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون" استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة"(JIU/REP/2010/10)، وتدابير تحسين تمويل المكتب
Four progress reports on the implementation of the recommendations have been submitted by the Secretary-General; two reports by the committee of independent experts established to monitor and assess the proceedings undertaken by both Israel and the Palestinian side in the light of General Assembly resolution 64/254, including the independence, effectiveness, and genuineness of the investigations; and other reports by the High Commissioner for Human Rights.
وقد قدم الأمين العام أربعة تقارير مرحلية بشأن تنفيذ التوصيات(173): تقريران أعدتهما لجنة الخبراء المستقلين المنشأة لرصد وتقييم الإجراءات التي اتخذها كل من إسرائيل والجانب الفلسطيني على ضوء قرار الجمعية العامة 64/254، بما في ذلك استقلال وفعالية وصدق التحقيقات(174)؛ وتقريران آخران أعدتهما المفوضية السامية لحقوق الإنسان(175
role of the Office for South-South Cooperation, in particular through progress reports on the implementation of the Nairobi outcome document of the United Nations High-level Conference on South-South Cooperation.
بين بلدان الجنوب، وأن تفعل ذلك بوجه خاص عن طريق تقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
Development of Africa in the 1990s, 1 conducted by the Ad Hoc Committee of the Whole of the fifty-first session, the General Assembly requested that, pending the final review and appraisal of the New Agenda in the year 2002, progress reports on the implementation of the recommendations of the mid-term review be submitted to it at its fifty-third and fifty-fifth sessions.
الذي أجرته اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الحادية والخمسين، ريثما يجرى استعراض وتقييم نهائيين للبرنامج الجديد في عام 2002، أن تُقدم إليها تقارير مرحلية عن تنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة في دورتيها الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين
Results: 59, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic