SCOPE AND COMPLEXITY in Arabic translation

[skəʊp ænd kəm'pleksiti]
[skəʊp ænd kəm'pleksiti]
نطاق وتعقد
والنطاق والتعقيد
scope and complexity
نطاق ومدى تعقيد
ونطاق وتعقيد

Examples of using Scope and complexity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is commensurate with other peacekeeping operations of a similar size, scope and complexity, including the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur(UNAMID) and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali.
ويتماشى ذلك مع الممارسة المتبعة في عمليات حفظ السلام الأخرى التي لها نفس الحجم والنطاق والتعقيد، بما في ذلك بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
in the Department of Peacekeeping Operations to effectively support the scope and complexity of military tasks to be performed by UNIFIL was set out.
في إدارة عمليات حفظ السلام لكي تدعم بفعالية نطاق وتعقد المهام العسكرية التي يتعين على القوة القيام بها
Although the Department of Peacekeeping Operations had undoubtedly made considerable progress in reforming and revitalizing United Nations peacekeeping capacity in recent years, the scope and complexity of new peacekeeping operations and the ever-growing demand for such operations posed very difficult questions for the Organization as to the future shape of those activities.
فبالرغم من أن إدارة عمليات حفظ السلام أحرزت في السنوات الأخيرة، بلا شك، تقدما كبيرا في إصلاح وتنشيط قدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، فإن نطاق وتعقد عمليات حفظ السلام الجديدة والطلب المتعاظم على هذه العمليات يطرح على المنظمة أسئلة عسيرة جدا فيما يتعلق بالشكل الذي ستتخذه هذه الأنشطة في المستقبل
(b) The Programme's shift towards multisectoral projects. As part of its move towards a balanced approach to drug-abuse control, the Programme has, over the past three bienniums, shifted its activities towards multisectoral projects, where there has been minimal national execution, perhaps reflecting the scope and complexity of such projects.
ب تحول البرنامج نحو المشاريع المتعددة القطاعات: قام البرنامج كجزء من الجهود التي يبذلها للتحول إلى نهج متوازن لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، على مدى فترات السنتين الثﻻث الماضية، بتحويل أنشطته نحو المشاريع المتعددة القطاعات، التي كان فيها التنفيذ الوطني ضئيﻻ، ربما لكي يظهر نطاق وتعقد هذه المشاريع
Responding to the scope and complexity of the situation of unaccompanied and separated children in mixed migration flows is beyond the capacity, mandate and specific expertise of any one organization, and calls for inter-agency cooperation and partnerships with concerned governments in countries of origin, transit and destination.
وجدير بالذكر أن الاستجابة لنطاق وتعقد وضع الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم في تدفقات الهجرة المختلطة تتجاوز قدرة أية منظمة واحدة واختصاصها وخبرتها الخاصة، وتتطلب تعاوناً بين الوكالات وشراكات مع الحكومات المعنية في بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد
In the Aviation Safety Unit, it is proposed to abolish one of the two posts of Aviation Safety Officer at the P-2 level and to reclassify the second one from the P2 to the P-3 level to reflect the increased responsibilities of the post resulting from the absorption of functions of the abolished post and the scope and complexity of the MONUC air operations.
في وحدة سلامة الطيران، يُقترح إلغاء واحدة من وظيفتين لموظف سلامة الطيران من الرتبة ف-2 وإعادة تصنيف الثانية من الرتبة ف-2 إلى ف-3 مراعاة لزيادة مسؤوليات الوظيفة الناتجة عن استيعاب مهام الوظيفة الملغاة، ولنطاق وتعقد العمليات الجوية للبعثة
as well as the scope and complexity of the activities undertaken.
وكذلك نطاق ودرجة تعقيد اﻷنشطة المضطلع بها
The Secretary-General stated in that report that" the scope and complexity of military tasks to be performed by UNIFIL may require further strengthening of the Military Division of the Department of Peacekeeping Operations. A military cell, dedicated to UNIFIL, drawing on the existing resources of the Military Division and augmented by officers from key troop-contributing countries, will be needed to provide military guidance at the strategic level".
وقد أوضح الأمين العام في هذا التقرير أن" نطاق ومدى تعقيد المهام العسكرية التي ينبغي أن تؤديها القوة المؤقتة قد يتطلبان مزيدا من تعزيز الشعبة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام، مما يستوجب معه إنشاء خلية عسكرية، مكرسة للقوة المؤقتة، تعتمد على الموارد الموجودة لدى الشعبة العسكرية مع تدعيمها بموظفين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وذلك لتوفير التوجيه العسكري على الصعيد الاستراتيجي
is a concrete reflection of what this Organization can do to find consensus solutions that are acceptable to the entire international community with respect to problems of great scope and complexity.
تفعله من أجل التوصل الى حلول تحظى بتوافق اﻵراء وتكون مقبولة لدى المجتمع الدولي بأسره فيما يتصل بمشاكل على درجة كبيرة من اﻻتساع والتعقد
The role of the participants in those operations had increased in scope and complexity.
وقد تزايد دور المشاركين في هذه العمليات من حيث النطاق ومدى التعقد
the budget for UNMIS reflected the Mission ' s scope and complexity.
حجم ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان يجسد نطاق البعثة ودرجة تعقيدها
The overall scope and complexity of Speech Language Pathology Patient Care needs, is comprehensive and highly specialized.
يتسم النطاق الكامل ومدى تعقيد حاجات رعاية المرضى الخاصة بعلم أمراض الكلام والنطق، بالشمولية وأنه على درجة عالية من التخصص
But the rapid expansion of the scope and complexity of their activities calls for increased coordination.
ولكن التوسع السريع في مجال أنشطتها وازدياد تعقدها يتطلب المزيد من التنسيق
The scope and complexity of the drug-trafficking phenomenon called for energetic measures, through concerted action by every State.
وأردف قائﻻ إن نطاق وتعقيد ظاهرة اﻻتجار بالمخدرات يتطلبان تدابير حازمة من خﻻل إجراءات متضافرة تتخذها كل دولة
Since its debut in Kuala Lumpur in 2005, the forum has grown significantly in scope and complexity;
منذ إبدتائه في كوالالمبور في عام ٢٠٠٥، فإن المنتدى قد نما على نطاق واسع ومعقد
A convergence of global trends is increasing the risk of major crises, while also expanding their scope and complexity.
وتقارُب الاتجاهات العالمية يزيد من مخاطر حدوث أزمات كبرى ومن توسّع نطاقها وتعقدها
Since its establishment, the responsibilities of the Office of the High Representative have increased considerably in their scope and complexity.
ومنذ إنشاء مكتب الممثل السامي، ازدادت مسؤولياته كثيرا من حيث نطاقها ودرجة تعقيدها
The scope and complexity of the humanitarian, environmental, medical, psychological and economic consequences created a problem of common concern.
وتسبب نطاق الآثار الإنسانية والبيئية والطبية والنفسية والاقتصادية وتعقدها في مشكلة تمثل مصدرا للقلق المشترك
The scope and complexity of the humanitarian, environmental, medical, psychological and economic consequences created a problem of common concern.
وسبب نطاق الآثار الإنسانية والبيئية والصحية والنفسية والاقتصادية وتعقيدها مشكلة تشكل مصدرا للقلق المشترك
In response to the increased scope and complexity of operations, UNSOA has doubled the resources available to the AU-United Nations IST.
واستجابة لزيادة نطاق العمليات وتعقدها، ضاعف مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الموارد المتاحة لفريق الدعم الإعلامي المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
Results: 561, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic