SHARED INTERESTS in Arabic translation

[ʃeəd 'intrəsts]
[ʃeəd 'intrəsts]
المصالح المشتركة
الاهتمامات المشتركة
تقاسم المصالح
للمصالح المشتركة
بمصالح مشتركة
مصالح مشتركة
اهتمامات مشتركة
الاهتمام المشترك
المصالح المتشاطرة

Examples of using Shared interests in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Addressing global issues and contributing to collective knowledge as a community with shared interests and concerns.
معالجة المسائل العالمية والمساهمة في المعارف الجماعية كمجتمع لديه مصالح وشواغل مشتركة
The commitment of the European Union to Africa is based on shared interests, values and objectives.
والتزام اﻻتحاد اﻷوروبي بأفريقيا يستند إلى المصالح والقيم واﻷهداف المشتركة
Civil society refers to the arena of uncoerced collective action around shared interests, purposes and values.
يشير مصطلح المجتمع المدني إلى مجال العمل الجماعي الطوعي خدمةً لمصالح وأهداف وقيم مشتركة
This entails, in addition to political will, the existence of common motives and shared interests.
وهذا يتطلب، الى جانب اﻹرادة السياسية، وجود حوافز ومصالح مشتركة
They reflect the shared interests of States and utilize the expertise of bodies such as the IOM.
فهي تعكس مصالح الدول المشتركة وتستخدم خبرات هيئات مثل المنظمة الدولية للهجرة
The regulation of mutual obligations in relation to shared interests could involve“boundless choices” for States.
وقد ينطوي تنظيم اﻻلتزامات المتبادلة فيما يتعلق بالمصالح المشتركة على" خيارات ﻻ حصر لها" بالنسبة للدول
Our geographical proximity-- and in some cases our maritime borders-- create a range of shared interests.
والتقارب الجغرافي بين بلداننا- وفي بعض الحالات حدودنا البحرية- ينشئ مصالح مشتركة متعددة
Those goals are all underpinned by a strong belief in the principles of multilateral cooperation and shared interests.
ويعزز هذه الأهداف جميعها إيمان قوي بمبادئ التعاون المتعدد الأطراف والمصالح المشتركة
To promote global governance, the Council needs true leadership based on collective vision and shared interests and values.
ولكي يشجع مجلس الأمن على الحكم العالمي فإنه يحتاج إلى قيادة حقيقية تستند إلى الرؤية الجماعية والمصالح والقيم المشتركة
I can help you, john. We have shared interests. Or, at least, a common enemy.
استطيع مساعدتك يا(جون) مصالحنا مشتركة أو على الأقل عدونا مشترك
The State of Qatar enjoys good-neighbourly relations with all neighbouring States and is bound to them by shared interests.
تتمتع دولة قطر بعلاقة حسن جوار مع جميع الدول المجاورة وترتبط معها بمصالح مشتركة
All countries have shared interests in the success of the DWP and the realization of its core development agenda.
لجميع البلدان مصالح مشتركة في نجاح برنامج عمل الدوحة وتحقيق الجزء الأساسي من جدول أعمالها الخاص بالتنمية
It is in the shared interests of the entire international community for the Conference to achieve a positive outcome.
وإن من المصلحة المشتركة للمجتمع الدولي قاطبة أن يبلغ المؤتمر نتيجة إيجابية
Such action requires tolerance, dialogue between civilizations and the acceptance of our differences in a community of shared interests.
ويقتضي هذا العمل التسامح والحوار بين الحضارات وقبول اختلافاتنا في مجتمع تربطه المصالح المشتركة
Grow and develop the publishing sector by enhancing cooperation and promoting the shared interests of the United Arab Emirates' publishers.
تطوير قطاع النشر والارتقاء به من خلال تعزيز التعاون بين الناشرين في دولة الإمارات العربية المتحدة، بما يتوافق مع مصالحهم المشتركة
We all should expand our efforts to reach a compromise based on statesmanship and recognize the need to pursue shared interests.
وينبغي لنا جميعاً أن نوسع نطاق الجهود التي نبذلها للتوصل إلى حل توفيقي على أساس الحنكة السياسية والاعتراف بضرورة السعي لتحقيق المصالح المشتركة
Building on Shared Interests(Brasilia, Brazil, 7- 11 May 2007);
البناء على المصالح المشتركة'(برازيليا، البرازيل، 7-11 أيار/مايو 2007)
So how was that group meeting of people with shared interests and experience who like playing cards that you went to?
لذا كيف كان ذلك اللقاء مع المجموعة الذين تتشاركون معهم الإهتمامات و الخبرات بحيث يحبون لعب البطاقات؟?
It is about finding people with expertise, and identifying shared interests and about creating networks of people that share common goals.
فهو يتعلق بإيجاد الأشخاص ذوي الخبرة، وتحديد المصالح المشتركة، وبشأن إنشاء شبكات من الناس التي تشترك في الأهداف المشتركة
The groups are formed on the basis of shared interests or a particular subject, not according to learning ability or age.
وتُشكّل المجموعات على أساس اهتمامات مشتركة أو موضوع معين وليس وفقا للقدرة على التعلم أو العمر
Results: 3606, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic