HAVE SHARED in Arabic translation

[hæv ʃeəd]
[hæv ʃeəd]
شاركوا
تقاسمت
share
divided up
split
مشتركة
in common
شاركة
shared
participated
تشاركوا
share
participate
take part
engaged
قد تشاطرت
تقاسمنا
تقاسموا
كانوا قد شاركوا
شاطروا

Examples of using Have shared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those countries which have shared in the rapidly expanded world trade have seen their own trade become a larger proportion of their gross domestic product.
وتلك البلدان التي تقاسمت التجارة العالمية السريعة اﻻتساع رأت تجارتها تتوسع لتشكل جزءا كبيرا من ناتجها المحلي اﻹجمالي
We thank all those who have shared this important moment with us at Villa Manodori.
نشكر جميع أولئك الذين شاركوا معنا هذه اللحظة الهامة في فيلا مانودوري
Okay, well, I have shared a bathroom with you and I have seen you take 20 minutes.
حسناً، إذن عليّ تقاسم الحمام معك مشاهدتي لك يجب أن تستغرق 20دقيقة
Technical unit experts have shared their experience of using the TNK Sintez Gas series oils in chemical production centrifugal compressors.
تبادل متخصصو الوحدة الفنية بتجاربهم حول استخدام سلسلة الزيوت THK” سينتز غاز” في ضواغط الطرد المركزي لتصنيع المواد الكيميائية
To date, more than 500 participants from fifteen different nations have shared in the GCES experience.
وحتى الآن، تقاسم أكثر من 500 مشارك من خمسة عشر دولة مختلفة تجاربهم في الجمعية
Red Cross and Red Crescent delegates have shared nearly 400 stories
تبادل مندوبو الصليب ال ر واله ل ال ر زهاء 400 قصة
OIOS and the Board of Auditors have shared the results of those and all subsequent audits.
وتبادل المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات نتائج عمليتي مراجعة الحسابات هاتين وسائر عمليات مراجعة الحسابات التي تلت ذلك
The agencies have shared these assessments and agreed to explore the harmonization and integration of remaining capacity areas into the microassessment template in 2015.
وقد تشاطرت الوكالات هذه التقييمات واتفقت على استكشاف مواءمة وإدماج المجالات المتبقية المتصلة بالقدرات ضمن نموذج التقييم الجزئي في عام 2015
And it's not just because you have brown hair and you have shared this room.
رائع- ليس فقط لأنكما- تمتلكان نفس الشعر البني أنتما تتشاركان نفس الغرفة
The Chair of the Contact Group rotates among the Geneva-based agencies and from April 2002 the Office of the High Commissioner for Refugees and the International Labour Office have shared this responsibility.
وتتناوب الوكالات المتمركزة في جنيف على رئاسة فريق الاتصال، وتتقاسم مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية هذه المسؤولية منذ نيسان/أبريل 2002
The Mission is deeply grateful to the numerous Palestinians and Israelis, especially victims and witnesses of violations, who have shared with it their stories and views.
تعرب البعثة عن امتنانها البالغ للعديد من الفلسطينيين والإسرائيليين، ولا سيما ضحايا الانتهاكات والشهود عليها، ممن شاطروا البعثة رواياتهم وآراءهم
Funds such as UNICEF have shared best practices with peers in special interest groups but have not implemented project
وقد تشاطرت صناديق مثل اليونيسيف أفضل الممارسات مع النظراء في الأفرقة ذات الاهتمامات الخاصة إلا أنها لم تنفذ استعراضات النظراء للمشاريع التي يمكن
In a series of global, regional and national consultations in nearly 100 countries and through a social media platform, more than a million people have shared their views on" the world they want".
ففي سلسلة من المشاورات العالمية والإقليمية والوطنية في زهاء 100 بلد، ومن خلال منبر لوسائل التواصل الاجتماعي، يتبادل أكثر من مليون شخص وجهات النظر حول" العالم الذي يصبون إليه
Countries have shared their experience, concerns and questions on the trial classification and have requested the Statistics Division to update and finalize the trial ICATUS and ensure its harmonization with other classifications, including the Harmonized European Time Use Survey.
وقد تشاطرت البلدان خبراتها واهتماماتها وتبادلت الأسئلة بشأن التصنيف التجريبي وطلبت إلى شعبة الإحصاءات تحديث التصنيف الدولي التجريبي للأنشطة المتعلقة باستخدام الوقت ووضعه في صيغته النهائية وكفالة مواءمته مع تصنيفات أخرى، من بينها الدراسة الاستقصائية الأوروبية المتوائمة المتعلقة باستخدام الوقت
patriotic Iranians for example champion harsh anti-Arab rhetoric, which is unfortunate but you find similar views and trends all over the world between peoples that have shared a tumultuous history, in this case including a historical colonial invasion and a more recent war(Iran-Iraq).
غير أنه يوجد آراء ونزعات مشابهة في شتى أرجاء العالم بين شعوب تقاسموا تاريخًا مضطربًا، وفي هذه الحالة أيضًا تاريخ غزو استعماري وحربًا غير بعيدة الأمد(العراق وإيران
Moreover, through its e-newsletter and various reports and papers arising from these collaborations, partners have shared practical solutions to development issues in areas such as water management and sanitation(Goal 7), the elimination of extreme poverty(Goal 1) and combating the spread of HIV/AIDS(Goal 8).
وعلاوة على ذلك، يتبادل الشركاء، من خلال نشراتهم الإلكترونية ومختلف تقاريرهم وورقاتهم المنبثقة عن هذا التعاون، الحلول العملية للمسائل الإنمائية في مجالات من قبيل إدارة المياه والصرف الصحي(الهدف 7)، والقضاء على الفقر المدقع(الهدف 1)، ومكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(الهدف 8)(
In the twenty-first century, the new information age creates opportunities not just to be cosmopolitan in spirit and orientation, but to forge strong connections with other cosmopolitans. The cosmopolitans have shared experiences: they are directly communicating with each other across the globe.
يخلق عالم المعلومات الجديد في القرن الواحد والعشرين فرصاً لا لأن نكون عالميين في الروح وحسب بل لأن نبني صلات قوية مع غيرنا من العالميين. يتبادل العالميون الخبرات؛ فهم يتواصلون بشكل مباشر عبر المعمورة. وكثير منهم يتكلم الإنكليزية، وهي اللغة المشتركة الجديدة
With the help of videoconferencing, students participating at United Nations Headquarters in programmes for the International Day of Peace, Human Rights Day and World Environment Day have shared their experiences with others at sites that included Afghanistan, Australia, Canada, Croatia, the Dominican Republic, Greece, Mexico, Sierra Leone, Trinidad and Tobago, as well as at several peacekeeping missions and at a number of locations in the United States.
وبالاستعانة بتكنولوجيا التداول عن طريق الفيديو، شاطر الطلاب المشتركون في البرامج المضطلع بها في مقر الأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي للسلام، ويوم حقوق الإنسان، ويوم البيئة العالمية، شاطروا تجاربهم مع طلاب آخرين في مواقع شملت استراليا، وأفغانستان، وترينيداد وتوباغو، والجمهورية الدومينيكية، وسيراليون، وكرواتيا، وكندا، والمكسيك، واليونان، فضلا عن العديد من بعثات حفظ السلام وعدد من المواقع في الولايات المتحدة
We have shared something.
لقد تشاركنا شيء
We have shared transportation.
فقد تشاركنا في المواصلات
Results: 30819, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic