SHARED RESOURCES in Arabic translation

[ʃeəd ri'zɔːsiz]
[ʃeəd ri'zɔːsiz]
الموارد المشتركة
تشارك في الموارد
موارد مشتركة

Examples of using Shared resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His Government believed that questions involving shared resources needed to be addressed multilaterally, and therefore considered that a more
وترى حكومته أنه يتعين النظر في المسائل التي تنطوي على موارد مشتركة على الصعيد المتعدد الأطراف، ولذا ترى
In its resolution 61/279, the General Assembly approved proposals for shared resources in the Office of the Chief of Staff and the Division of Policy, Evaluation and Training to facilitate integration of effort, policy coherence and the efficient use of resources..
وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/279 على المقترحات المتعلقة بالموارد المشتركة لمكتب رئيس الديوان وشعبة السياسات والتقييم والتدريب لتيسير تكامل الجهود واتساق السياسات واستخدام الموارد بفعالية
Owing to the relatively small size of the Force ' s troop strength, UNFICYP has successfully utilized commercial flights for rotation purposes through the shared resources of the Travel Unit, the Movement Control Unit and contingents, without the need for Rotation Coordinators.
نظراً إلى الحجم الصغير نسبيا لقوام القوة، نجحت القوة في استخدام الرحلات الجوية التجارية لأغراض التناوب عن طريق الاستخدام المشترك لموارد وحدة السفر، ووحدة مراقبة الحركة والوحدات العسكرية، دون الحاجة إلى منسقي التناوب
while interim cooperative arrangements were in place with respect to many shared resources, pending the outcome of the permanent status negotiations.
اتفاقات تعاونية مؤقتة فيما يتعلق بالكثير من الموارد المشتركة، ريثما يتم التوصل إلى نتيجة لمفاوضات الحالة الدائمة
To implement the programme, the Departments will work in an integrated and cohesive way through joint departmental decision-making bodies and shared resources under a unified vision, direction and set of guiding principles.
ولتنفيذ البرنامج، ستعمل الإدارتان بطريقة متكاملة ومتجانسة من خلال هيئات إدارية مشتركة لاتخاذ القرار ومن خلال تقاسم الموارد في إطار رؤية وتوجه موحدين ومجموعة من المبادئ التوجيهية
In view of the sensitivity expressed both in the Commission and in the Sixth Committee on the use of the term" shared resources", which might refer to the common heritage of mankind or to the notion of shared ownership, the Special Rapporteur proposed to focus on the subtopic of" transboundary groundwaters" without using the term" shared".
وبالنظر إلى ما أُعرب عنه في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة من حساسية فيما يتعلق باستخدام مصطلح" الموارد المشتركة" الذي قد يُشير إلى التراث المشترك للبشرية أو إلى مفهوم الملكية المشتركة، فقد اقترح المقرر الخاص التركيز على الموضوع الفرعي المعنون" المياه الجوفية العابرة للحدود" دون استخدام كلمة" المشتركة
The cooperation between UNAMI and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan(UNAMA) and any savings and efficiencies derived from shared resources will be addressed in the context of the forthcoming report on the integrated shared service centre for UNAMI and UNAMA in Kuwait.
وسيتم تناول التعاون بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وأي وفورات أو أوجه الكفاءة المتأتية من تقاسم الموارد في سياق التقرير المقبل بشأن المكتب المتكامل للخدمات المشتركة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان الذي يقع مقره في الكويت
Fixed costs pertained to capital expenditures, costs for facilities and shared resources such as management, administrative personnel
وتتعلق التكاليف الثابتة بالنفقات الرأسمالية وتكاليف المرافق والموارد المشتركة كموظفي الإدارة والموظفين الإداريين والتدريب،
Since the term" shared resources" could be rather misleading in that context, the Nordic countries fully supported renaming the topic thereby making it clear that the Commission wished to enhance ways and means of ensuring the sustainable use of transboundary aquifers within the general framework of territorial sovereignty and jurisdiction of States.
وقال إنه بما أن تعبير" الموارد المشتركة" قد يلتبس بشيء من الغموض في هذا السياق، فإن الدول النردية تؤيد تأييداً كاملاً إعادة تسمية الموضوع بحيث يكون من الواضح أن اللجنة ترغب في تعزيز الطرق والوسائل التي يمكن بها ضمان الاستعمال المستدام للصخور المائية العابرة للحدود في الإطار العام للسيادة الإقليمية والاختصاصات القانونية للدول
at the same time, members may find their policy space enlarged through cooperation initiatives in areas where enlarged markets and shared resources can help promote investment and structural change.
حيز السياسة العامة المتاح لهم قد توسع عن طريق مبادرات التعاون في المجالات التي يمكن فيها للسوق الموسَّعة وتقاسم الموارد أن يساعدا على تعزيز الاستثمار والتغيير الهيكلي
Some key activities include the establishment of a network of protected areas for the Dominican Republic and Haiti; the creation of livelihood options as a means of contributing to poverty alleviation; the development of human resources; and the establishment of a regional institutional mechanism for planning and managing shared resources between the Dominican Republic and Haiti.
ومن بين الأنشطة الرئيسية إنشاء شبكة من المناطق المحمية في كل من الجمهورية الدومينيكية وهايتي؛ وتوليد خيارات لسبل المعيشة باعتبارها وسيلة لتخفيف وطأة الفقر، وتنمية الموارد البشرية؛ وإنشاء آلية مؤسسية إقليمية لتخطيط وإدارة الموارد المشتركة بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي
Shared resources.
الموارد المشتركة
Examples of regimes for shared resources.
أمثلة على نُظم لتقاسم الموارد
Unlimited download of shared resources.
تحميل غير محدود للموارد المشتركة
Provide dedicate or shared resources.
توفير الموارد مخصصة أو المشتركة
Shared resources, typical configuration per floor.
جيم- الموارد المشتركة، وفقا للتصميم النموذجي لكل طابق
No shared resources, and increased control.
موارد غير مشتركة, وقدرة أكبر على التحكم
Automotive How to protect access to shared resources.
السيارات كيفية حماية الوصول إلى الموارد المشتركة
Joint exploitation of watercourses and shared resources;
اﻻستفادة المشتركة من المجاري المائية والموارد المائية المشتركة
Threats to international cooperation in managing shared resources.
سابعا- المخاطر التي تهدد التعاون الدولي في إدارة الموارد المشتركة
Results: 8596, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic