Examples of using Should possess in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The selected candidate should possess a University Degree.
يجب أن يكون المرشح المختار حاصلاً على درجة جامعية
You also should possess 12 months of Postgraduate Clinical Experience.
يجب أن تمتلك أيضا 12 شهرا تجربة سريرية الدراسات العليا
The applicant should possess a minimum qualification of MBBS/M.
يجب أن يمتلك مقدم الطلب الحد الأدنى من المؤهلات من MBBS/ M
The ideal candidate should possess the following skills and qualifications.
يجب أن يمتلك المرشح المثالي المهارات والمؤهلات التالية
Personal skills and competencies you should possess to succeed as a Leader.
المهارات والكفاءات الشخصية التي يجب أن تمتلكها لتنجح كقائد
Ideal candidates should possess a solid educational background and relevant international business experience.
يجب على المرشحين المثاليين أن يمتلكوا خلفية تعليمية قوية والخبرة المطلوبة بالتجارة الدولية
But in general, these are the qualities that a good manager should possess.
لكن بشكل عام، هذه هي الصفات التي يجب أن يمتلكها المدير الجيد
ODR personnel and decision makers should be impartial, and should possess sufficient skills and training.
ينبغي أن يتحلى الموظفون ومتّخذو القرار في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر بالحياد، وأن يتوافر لديهم القدر الكافي من المهارات والتدريب
For example, the hockey pitch should possess UV resistance, high density, uprightness and so forth.
على سبيل المثال، يجب أن يمتلك ملعب الهوكي مقاومة الأشعة فوق البنفسجية والكثافة العالية والاستقامة وما إلى ذلك
We have not come far enough in defining what kind of digital competencies everybody should possess.
لم نقطع شوطاً كافياً في تحديد أنواع الكفاءات التي يجب أن تتوفر لدى الجميع في مجال التكنولوجيا الرقمية
at least it should possess HDMI terminal to connect the adapter.
تدعم هذه التقنية أو على الأقل ينبغي أن تمتلك محطة HDMI لتوصيل محول
I'm a superb chef, madame, it follows that I should possess a truly superb nose.
أنا كبير الطهاة الرائع يا سيدتي وبناء على ذلك يجب أن أمتلك أنف رائع حقاً
Members should possess recognized appropriate technical and/or policy expertise[and shall act in their personal capacity].
ينبغي أن يتمتع الأعضاء بالخبرة المناسبة في المجال التقني و/أو في مجال السياسات[وأن يعملوا بصفتهم الشخصية
And what are the qualities that a person who has connected his activity with studying the ocean should possess?
وما هي الصفات التي يجب أن يمتلكها الشخص الذي ربط نشاطه بدراسة المحيط؟?
All persons should possess a degree of security of tenure that guarantees legal protection against forced eviction, harassment and other threats.
وينبغي لكل فرد أن يتمتع بدرجةٍ من أمن الحيازة تضمن له الحماية القانونية من الإخلاء القسري لمسكنه ومن المضايقات وغير ذلك من التهديدات
It should possess a legal system and sufficient resources to maintain an adequate administrative apparatus to control and monitor the activities.
وينبغي أن يكون لديها نظام قانوني وموارد كافية لإنشاء جهاز إداري مناسب لمراقبة الأنشطة ورصدها
All persons should possess a degree of security of tenure that guarantees legal protection against forced eviction, harassment and other threats.
وينبغي للجميع أن يتمتعوا بدرجة من أمن الحيازة تضمن لهم الحماية القانونية من الإجلاء القسري والمضايقة وغير ذلك من التهديدات(
All new personnel and consultants should possess the basic understanding, skills, experience and commitment required to work in a gender-sensitive manner.
وينبغي لجميع الموظفين الجدد والخبراء الاستشاريين امتلاك ما يلزم من إدراك أساسي ومهارات وخبرات والتزام ليؤدوا عملهم بطريقة تراعي المنظور الجنساني
If you want to keep from yourself being cheated by others in casino game, you should possess this sleeve cheating software.
إذا كنت تريد أن تبقي من نفسك خدع من قبل الآخرين في لعبة الكازينو، يجب أن تمتلك هذه البرمجيات الغش كم
Above all, the candidates should possess a wide experience and considerable knowledge of indigenous problems
وينبغي قبل كل شيء أن يكون المرشحون حائزين على خبرة واسعة ومعرفة كبيرة بمشاكل السكان الأصليين وينبغي
Results: 841, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic