SIGNING A CONTRACT in Arabic translation

['sainiŋ ə 'kɒntrækt]
['sainiŋ ə 'kɒntrækt]
توقيع عقد
يوقع عقدًا
التوقيع على عقد

Examples of using Signing a contract in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After you beat her into signing a contract.
بعد ان ضربتها لتجبرها على توقيع عقد
Signing a contract with the Red Sea State.
توقيع عقد مع هيئة مياه ولاية البحر الأحمر
And how better than by signing a contract?
وكَمْ مراهن مِنْ بتَوْقيع a العقد؟?
Celebration of signing a contract of housekeeping & Hospitality services.
احتفالية توقيع عقد خدمات الإدارة المنزلية والضيافة
So… first, tell her we're signing a contract.
إذن… أولا, اخبرها باننا وقعنا عقدا
Signing a contract with ministry of labor and social development.
توقيع عقد تطوير موقع برنامج عامر التابع لوزارة العمل والتنمية الاجتماعية
To consultation signing a contract to upgrade information systems Hospital Syros.
للتشاور توقيع عقد لتطوير نظم المعلومات مستشفى سيروس
Would you be satisfied just signing a contract with me?
تَكُونُ راضياً فقط يُوقّعُ a يَتعاقدُ معني؟?
Signing a contract implementation of housing units with the Royal Commission.
توقيع عقد تنفيذ وحدات سكنية مع الهيئة الملكية
Such conduct was tantamount to signing a contract without reading its terms.
وهذا السلوك بمثابة التوقيع على عقد دون الاطلاع على أحكامه
Signing a contract with the Ministry of Electricity within the German loan.
توقيع عقد مع وزارة الكهرباء ضمن القرض الالماني
Attracts new people to commercial spaces with a predisposition to signing a contract.
يجذب أشخاص جدد إلى المساحات التجارية مع الاستعداد لتوقيع العقد
Does signing a contract with ZGM means I'm an employee for the company?
هل يعني توقيع عقد مع زد غروب أنني موظف لدى الشركة؟?
Celebration of signing a contract of housekeeping services & Hospitality services in the eastern area.
احتفالية توقيع عقد خدمات الإدارة المنزلية والضيافة في المنطقة الشرقية
They deceived me into signing a contract that gives our Scotland to the French.
لقد جعلونى أوقع عقداً. والذي يعطيهم حق أخذ أسكتلندا
By June 2014, Dassault claimed it was close to signing a contract with Qatar for 72 Rafales.
وبحلول يونيو عام 2014، ادعت داسو أنها قريبه من توقيع عقد مع قطر بشراء 72 مقاتلة رافال
Signing a contract for geographical information system(GIS)
توقيع عقد ادارة مشروع نظام المعلومات الجغرافيه( GIS)
A subsidiary issue was whether an employee can bind his employer by signing a contract on behalf of the employer.
وتتعلق مسألة فرعية بما إذا كان بإمكان الموظف إلزام صاحب العمل من خلال توقيع عقد باسم صاحب العمل
Top Tip: Before you commit yourself by signing a contract, ensure the freelancer/agency is willing to deliver tangible results.
أهم تلميح: قبل أن تلتزم بالتوقيع على العقد، تأكد من استعداد المستقل/ الوكالة لتقديم نتائج ملموسة
Celebration of signing a contract of housekeeping services & Hospitality services with the Al Jazirah vehicles agency in the eastern area.
احتفالية توقيع عقد خدمات الإدارة المنزلية والضيافة مع شركة توكيلات الجزيرة للسيارات في المنطقة الشرقية
Results: 4922, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic