SQUANDER in Arabic translation

['skwɒndər]
['skwɒndər]
تهدر
waste
squander
roars
lost
are wastin
نبدد
squander
waste
to lose
to dispel
يبدد
dissipate
dispel
squanders
wastes
address
resolve
allay
نهدر
waste
lose
squander
تبذر
sow
squander
يهدرون
يهدر
waste
growls
roaring
missed
squander
lost
يبذّرو
أهدر
يُبذر

Examples of using Squander in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must not squander the opportunity they present to us to address the practical challenges confronting the Programme of Action and its implementation.
ويجب ألا نهدر الفرصة التي تتيحها لنا من أجل التصدي للتحديات العملية التي تواجه برنامج العمل وتنفيذه
It is imperative, therefore, that the international community not squander this unique opportunity to help Africa maintain its new-found growth and development.
ولذا فمن المحتم أﻻ يبدد المجتمع الدولي هذه الفرصة الفريدة لمساعدة أفريقيا على الحفاظ على ما استجد فيها من نمو وتنمية
It is critical that we seize this unique opportunity to institute positive reforms and not squander it by adopting narrow, self-interested and inflexible responses.
ومن الجوهري أن نغتنم هذه الفرصة الفريدة لكي ندخل إصلاحات ايجابية وألا نبددها باعتماد استجابات ضيِّقة وذاتية المصلحة وغير مرنة
The Copenhagen Conference in December will be an excellent opportunity that we must not squander.
وسيتيح مؤتمر قمة كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر فرصة ممتازة يجب ألا نهدرها
Of course, you could squander the taxpayers' money
بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب
you will squander your chance.
سوف تهدر فرصتك
Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not( thy wealth) in wantonness.
وآت» أعط« ذا القربى» القرابة« حقه» من البر والصلة« والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا» بالإنفاق في غير طاعة الله
We give you opportunities other people would kill for and you squander them with impulse.
نحنُ نُعطيكَ فرصٌ الناس الأخرين قد يقتلون لأجلها و أنتَ تبذرهم هكذا بالإندفاع
When I started making films, I promised myself that I wouldn't sell out… squander my gift.
عندما بدأت بصنع الأفلام، وعدت نفسي بأنني لن أبيع… أهدر موهبتي
Indeed, a divisive vote is likely to freeze the status quo in the Security Council and thus squander the opportunity for its early reform and democratization.
وفي واقع الأمر، فإن تصويتاً يؤدي إلى الانقسام ربما يجمد الوضع الحالي في مجلس الأمن، وبالتالي يهدر فرصة للتبكير بإصلاح المجلس وإضفاء الطابع الديمقراطي عليه
You would squander it.
لقمت بتبذير كل شيء
We cannot squander that capacity.
ولا يمكننا أن نبدد تلك القدرات
And we squander them, pretty ruthlessly.
ونحن نبددهم، بلا رحمة
You earn every day and squander it.
أنتِ تكسبين كل يوم و تقومين بتبديده
Squander your joy, dissipate your cheerfulness.
أبذر البهجة.. فَرِق بهجتك
Squander all the money you got.".
بدد كل النقود التي لديك
You just squander your money, you rascal.
انت تبذر مالك أيها المتشرد
It's a good word that young people squander.
إنها كلمة جيدة يقوم الشباب بإهدارها
Squander the money.
تبديد النقود
We squander such opportunities at our peril.
وإننا نبدد هذه الفرص معرضين أنفسنا للخطر
Results: 707, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Arabic