SQUANDER in French translation

['skwɒndər]
['skwɒndər]
gaspiller
waste
squander
spend
away
throwing away
wasteful
dilapider
squander
wasting
spending
throwing away
fritter away
lose
gâcher
ruin
spoil
waste
throw
mess up
blow
screw up
squander
to bust up
laisser passer
let it go
let it pass
squander
to let slip
give you a pass
drop
let that slide
gaspillent
waste
squander
spend
away
throwing away
wasteful
gaspille
waste
squander
spend
away
throwing away
wasteful
dilapident
squander
wasting
spending
throwing away
fritter away
lose
gâchons
ruin
spoil
waste
throw
mess up
blow
screw up
squander
to bust up
dépenser
spend
expend
expenditure

Examples of using Squander in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
which you may carefully preserve for posterity or squander inside a calendar month.
que vous pourrez préserver pour la postérité ou dilapider en un mois civil.
The game saw the Ravens squander a ten-point lead
Le match voit les Ravens gâcher une avance de dix points
But he will squander it, I promise you, if he humiliates himself in front of parliament.
Mais il va gaspiller ce pouvoir, je te promets, s'il se fait humilier devant le Parlement.
I won't let you squander all we have, our daughter is yet to marry.
Je ne vous laisserai pas dépenser tout ce que nous avons économisé! Notre fille aussi doit se marier.
Let us not squander this precious opportunity to accomplish a task so vital and crucial to the common security of humankind.
Ne gâchons pas la précieuse occasion qui nous est donnée d'accomplir une tâche primordiale pour la sécurité de l'humanité.
We squander valuable assets in the production of weapons of war
Nous dilapidons des ressources précieuses en produisant des armes de guerre
The following decade saw Borgeaud squander that legacy by leading an expensive life,
Ce dernier lui laisse un important héritage, que Borgeaud dilapide durant la décennie suivante en menant grande vie,
Let us not squander the unique potential of the United Nations in seemingly endless debates
Ne gaspillons pas le potentiel exceptionnel de l'ONU en des débats apparemment sans fin
All your gifts all your powers, and you squander them for your own personal gain!
Tous ces dons, tous ces pouvoirs, tu les gaspilles pour ta satisfaction personnelle!
We give you opportunities other people would kill for and you squander them with impulse.
Nous vous donnons des occasions pour lesquelles d'autres feraient tout, et vous les gaspillez avec vos impulsions.
For it, the Monster Truck squander gasoline giving spectacular jumps and finishing the plays
Pour ce faire, le squander Monster Truck essence donnant des sauts spectaculaires
If you go to her house today and squander that colossal opportunity,
Si tu vas chez elle aujourd'hui et que tu gâches cette énorme occasion,
The Copenhagen Conference in December will be an excellent opportunity that we must not squander.
La Conférence de Copenhague, en décembre prochain est une occasion exceptionnelle à ne pas manquer.
the Review Conference is a pivotal opportunity to demonstrate the seriousness of our declared peaceful intentions, and one we must not squander.
la Conférence d'examen sera pour nous l'occasion décisive à ne pas manquer de prouver le sérieux de nos déclarations d'intention pacifiques.
as a way to spend and squander.
un moyen de dépenser et de gaspiller.
Canadians understand that we do not have to sacrifice the environment on the alter of resource development or squander our resource legacy to preserve our environment for future generations.
Les Canadiens comprennent que nous ne devons pas sacrifier l'environnement sur l'autel du développement des ressources ni dilapider notre patrimoine de ressources afin de préserver notre environnement pour les générations futures.
three datable guys that we can set friends up with, and I can't squander them on a high-risk situation like this.
présenter à des amis, et je ne peux pas les gaspiller dans une situation à haut risque comme celle-là.
Let us not squander the huge investment the world has made in improving the lives of people living with HIV by losing them to TB, a curable illness.
Il faut traiter contre la tuberculose- une maladie curable- les personnes séropositives pour le VIH afin de ne pas gâcher les investissements énormes que le monde a consentis pour améliorer leurs conditions de vie.
our stewardship of a treasure we shall not squander.
nous ne devons pas dilapider.
governing boards and their representatives to duplicate work and squander scarce resources.
à leurs représentants de mener des actions faisant double emploi et de gaspiller des ressources limitées.
Results: 67, Time: 0.0807

Top dictionary queries

English - French