SQUANDER in Portuguese translation

['skwɒndər]
['skwɒndər]
desperdiçar
waste
squander
miss
throw away
losing
esbanjar
to splash out
squandering
wasting
lavish
splurging
blowing
spending
malbaratar
squander
desperdiçam
waste
squander
miss
throw away
losing
esbanjam
to splash out
squandering
wasting
lavish
splurging
blowing
spending
desperdiças
waste
squander
miss
throw away
losing
dilapidam
wasted
to squander
perder
lose
miss
waste
shed
loose
loss

Examples of using Squander in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Society continues to generate waste and squander resources.
A sociedade continua gerando lixo e desperdiçando recursos.
Squander your joy, dissipate your cheerfulness.
Dissipem a vossa paixão, espalhem a vossa alegria.
Why squander the opportunity?
Para quê desperdiçar uma oportunidade?
You shouldn't squander your money this way.
Não deverias gastar o teu dinheiro desta forma.
But… don't you long to return to glamorous Petersburg and squander your inheritance?
Mas… não anseia regressar à fascinante Petersburgo e dissipar a sua herança?
You have everything handed to you on a silver platter, and you squander it.
Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora.
Want me to drink it up for you? Or squander it gambling?
Quer que eu beba com você ou vai desperdiçar no jogo?
We must not squander it.
Não devemos desbaratá-la.
I want my money not squander a total system that sick people can keep getting longer sick.
Eu quero o meu dinheiro não desperdiçar um sistema total que as pessoas doentes podem manter a ficar mais doente.
You would squander the one valuable thing you have left on this pathetic whistle stop?
Vais esbanjar a única coisa de valor que te resta, neste fim do Mundo?
I won't let you squander all we have, our daughter is yet to marry.
Eu não deixo você desperdiçar tudo o que temos, nossa filha ainda está para casar.
Of course, you could squander the taxpayers' money
Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes,
It is a gift that we can squander meaninglessly, or receive with gratitude
É um dom que podemos malbaratar inutilmente ou recebê-lo agradecidos
They say those who squander our achievements and ability to mobilize is to extend labor rights constituted the outsourced this universe in Brazil.
Dizem estes que dilapidam nossas conquistas e capacidade de mobilização que é para estender os direitos trabalhistas constituídos a este universo de terceirizados no Brasil.
as a way to spend and squander.
um jeito de gastar e esbanjar.
for we should not squander the inheritance of future generations.
não devíamos malbaratar a herança das futuras gerações.
We should not squander the opportunity to make greater use of the impetus for European integration that is generated in frontier areas.
Não devíamos perder a oportunidade de dar maior atenção aos impulsos da integração europeia que nos chegam dessas regiões.
Acquiring the wrong product will certainly squander the money, time
Ordenando a fórmula errada certamente vai perder o salário, tempo
These lizards however squander very little of the energy they get from their food on warming themselves.
No entanto, estes lagartos desperdiçam muito pouca da energia que obtêm da comida para se aquecerem.
Yet, the Commission's report finds that many countries squander resources by enacting
No entanto, o relatório da Comissão considera que muitos países desperdiçam recursos ao adotarem
Results: 91, Time: 0.0597

Top dictionary queries

English - Portuguese