SUSTENANCE in Arabic translation

['sʌstinəns]
['sʌstinəns]
القوت
sustenance
food
forces
time
livelihood
subsistence
رزق
rizk
living
rizq
livelihood
sustenance
rezek
rezq
of subsistence
riziq
الرزق
livelihood
living
sustenance
ELRIZK
رزقا
sustenance
provision
had
have had
قوتا

Examples of using Sustenance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He it is Who shows you His signs and sends down for you sustenance from heaven, and none minds but he who turns( to Him)
هو الذي يريكم آياته» دلائل توحيده« وينزل لكم من السماء رزقا» بالمطر« وما يتذكر»
who will give appropriate exercise and an enrolled dietitian for sustenance counsel.
يكون مدرب اللياقة البدنية, الذي سيقدم ممارسة المناسبة والتغذية المسجلين لمحامي القوت
And how many a living creature that does not carry its sustenance: Allah sustains it and yourselves; and He is the Hearing, the Knowing.
وكم من دابة لا تدَّخر غذاءها لغد، كما يفعل ابن آدم، فالله سبحانه وتعالى يرزقها كما يرزقكم، وهو السميع لأقوالكم، العليم بأفعالكم وخطرات قلوبكم
that is the point at which you start to settle on poor sustenance choices.
هذه هي النقطة التي تبدأ في تسوية على الخيارات القوت الفقيرة
And they serve besides Allah that which does not control for them any sustenance at all from the heavens and the earth,
ويعبدون من دون الله» أي غيره« ما لا يملك لهم رزقا من السماوات» بالمطر« والأرض»
In order that Allah may reward them for their best deeds and by His munificence, bestow upon them an increased reward; and Allah gives sustenance to whomever He wills, without account.
ليعطيهم الله ثواب أحسن أعمالهم، ويزيدهم من فضله بمضاعفة حسناتهم. والله يرزق مَن يشاء بغير حساب، بل يعطيه مِنَ الأجر ما لا يبلغه عمله، وبلا عدٍّ ولا كيل
a de facto union, and reaffirms the importance of paternal responsibility, abstinence and education in values, respecting the primary right of parents and the family to choose the education of their children and to ensure their care, sustenance and protection.
في الارتباط بحكم الواقع، وتعيد التأكيد على أهمية المسؤولية الأبوية والعفة وغرس القيم، واحترام الحق الأساسي للأبوين والأسرة في اختيار تعليم أبنائهم وضمان الرعاية والإعالة والحماية لهم
Serge, sustenance.
سيرج، القوت
Blood is sustenance.
الدم هو القوت
Check your sustenance.
تحقق القوت الخاص بك
You need sustenance.
تحتاج إلى أن تتقوّت
Eat your sustenance gradually.
أكل القوت الخاصة بك تدريجيا
You need sustenance.
أنت بحاجه للتغذيه
We crave sustenance.
نحن نريد التغذية
You need sustenance.
تحتاجين إلى التغذية
Is it sustenance?
هل هي المعيشة؟?
We also require sustenance.
نحن أيضاً بحاجة إلى مصادر للمعيشة
Your body needs sustenance.
جسدك بحاجة للطعام
A similar exhortation applies to enjoy sustenance.
تنطبق A الموعظة مماثلة للاستمتاع القوت
Office of Student Housing and Sustenance.
مكتب الاسكان الطلابي و الإعاشة و يختص
Results: 1059, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Arabic