SUSTENANCE in Turkish translation

['sʌstinəns]
['sʌstinəns]
rızık
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
besin
food
nutrients
nutritional
nourishment
sustenance
dietary
gıdaya
food
nutrition
nourishment
nutrients
besinim
food
nutrients
nutritional
nourishment
sustenance
dietary
rızıktan
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
rızıklandırır
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
rızıkları
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
rızkınızı
rızkınız

Examples of using Sustenance in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why? Your body needs sustenance.
Vücudunuzun besine ihtiyacı var. Niye?
In the heavens there is your sustenance and that which you were promised Paradise.
Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.
You need sustenance.
Besine ihtiyacınız var.
In the heavens there is your sustenance and that which you were promised Paradise.
Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.
And in the heaven lies your sustenance, and the promise you are given.
Rızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.
And exactly how are we gonna find this sustenance?
Peki bu besinleri tam olarak nasıl bulacağız?
Indeed this is Our sustenance, which will never end.
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
They live, finding sustenance in the presence of their Lord.
Onlar Efendilerinin yanında rızıklarını bulur ve yaşarlar.
Most surely this is Our sustenance; it shall never come to an end;
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
Their spiritual sustenance.
Manevi gıdalar.
Your sustenance with the murder is not yet ended.
Senin daha cinayetten rızkın kesilmemiş.
How many are the creatures that carry not their own sustenance?
Nice canlılar vardır ki, rızıklarını kendileri elde edemezler?
Not good food, but basic sustenance.
İyi yiyecek değil, ama temel gıdalar.
Yes, yes. But first I must have sustenance.
Evet, evet ama ilk önce gıdamı almalıyım.
However, if one wants to enjoy a source of sustenance out here.
Ancak eğer burada bir besin kaynağından yararlanmak istiyorsanız, çirkin kafasını uzattığında.
Takin' all our sustenance.
Bütün yiyeceklerimizi elimizden alıyor.
It was a source of sustenance.
Bu bir besin kaynağıydı.
I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food.
Ben, onlardan bir rızık istemiyorum ve onların beni doyurup-beslemelerini de istemiyorum.
In the same way, we have always exploited the Earth for sustenance.
Aynı şekilde, beslenmek için de Dünyayı hep kötüye kullandık.
You need sustenance.
Beslenmen gerek.
Results: 342, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Turkish