TECHNICAL IMPLEMENTATION in Arabic translation

['teknikl ˌimplimen'teiʃn]
['teknikl ˌimplimen'teiʃn]
التنفيذ التقني
التنفيذ الفني
تنفيذ تقنية
تطبيق تقني
بالتنفيذ التقني
التنفيذ التقنــي
التطبيق الفني
والتنفيذ التقني
and technical delivery
and technical implementation
والتنفيذ الفني

Examples of using Technical implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While technical implementation of some aspects of these laws has not yet been achieved, in part due to financial constraints, the Special Rapporteur is reasonably convinced that the Government is committed to full implementation of legal reform at the earliest possible opportunity.
وفي حين أن التنفيذ التقني لبعض جوانب هذه القوانين لم يتم بعد، اﻷمر الذي يعود جزئيا إلى القيود المالية، فإن المقررة الخاصة مقتنعة إلى حد معقول بأن الحكومة ملتزمة بالتنفيذ التام لﻻصﻻحات القانونية في أقرب فرصة ممكنة
The UNEP Division of Early Warning and Assessment-Africa is coordinating the technical implementation of the Africa Environment Information Network(AEIN) in response to a request of the African Ministerial Conference on the Environment.
ويعكف مكتب أفريقيا التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكر والتقييم على تنسيق التنفيذ التقني لشبكة المعلومات البيئية بشأن أفريقيا استجابة لطلب من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
Technical implementation of the project is being transferred to the Ombudsman for the rights of children, youth and women, and is focused on the provision of psychosocial and legal guidance and coaching.
وانتقل التنفيذ الفني لهذا المشروع إلى مكتب مفوضة حقوق الأطفال والشباب والنساء التابع لمكتب أمين المظالم، ومدار التنفيذ هو التوجيه والإرشاد النفسي والقانوني
One information workshop on technical implementation aspects common to chemicals conventions had looked at the overlap of such implementation and recommended round-table discussions of concerned bodies at the local level.
ونظرت إحدى الحلقات الإعلامية المعنية بالتنفيذ التقني لجوانب تشترك فيها الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية، نظرت في تداخل عمليات التنفيذ هذه، وأوصت بمناقشات مائدة مستديرة لهيئات معنية على المستوى المحلي
The technical implementation of the national space and remote sensing programmes are mainly contracted by SNSB on an annual basis to the State-owned Swedish Space Corporation(SSC), which was also established in 1972.
أما التنفيذ التقني للبرامج الوطنية للفضاء واﻻستشعار عن بعد فان المجلس يلجأ الى اسناد معظم عقود التنفيذ على أساس سنوي الى المؤسسة الفضائية السويدية التي تملكها الدولة، والمنشأة أيضا في عام ٢٧٩١
Currently, there is no genuine political will on the part of the Rwandan authorities to provide assistance in an area of work that they interpret to be political in nature, when, obviously, the Prosecutor limits herself to the technical implementation of her judicial mandate.
ولا توجد في الوقت الحاضر إرادة سياسية حقيقية لدى السلطات الرواندية لتقديم مساعدة في أي مجال من مجالات العمل التي تعتبرها سياسية الطابع في حين تقصر المدعية العامة عملها بكل وضوح على التنفيذ الفني لولايتها القضائية
In addition, UNDP is leveraging the recently enhanced results-based management system to further improve its performance measurement process to monitor technical implementation in comparison with financial implementation..
وإضافة إلى ذلك، يعمل البرنامج الإنمائي على النهوض بنظام الإدارة القائمة على النتائج الذي جرى تعزيزه مؤخرا من أجل مواصلة تحسين عمليات قياس الأداء التي يجريها لرصد التنفيذ التقنــي في مقابل التنفيذ المالي
previous two bienniums that UNDP provide guidance to country offices on monitoring the correlation between reported expenditure and the level of project implementation, and improve performance measurement processes to monitor technical implementation in comparison to financial implementation..
يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التوجيه للمكاتب القطرية بشأن رصد الارتباط بين النفقات المبلغ عنها ومستوى تنفيذ المشاريع ويحسن عمليات قياس الأداء لرصد التنفيذ التقني بالمقارنة بالتنفيذ المالي
The Ottawa meeting dealt with a number of outstanding technical implementation issues. The first concerned the compatibility of the international certification scheme for rough diamonds with international trade law obligations.
وقد بحث اجتماع أوتاوا عددا من مسائل التنفيذ الفنية المعلقة، التي تتعلق أولاها بمدى توافق الخطة الدولية لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام مع الالتزامات المقررة بموجب القانون التجاري الدولي
The Board had previously urged, given the strong previous focus on technical implementation, concerted action by entities to complete benefits realization plans with a renewed focus on using the new information to modernize business administration and drive cost-effective delivery.
وبالنظر إلى التركيز القوي في الماضي على التنفيذ التقني، سبق أن حثّ المجلس الكيانات على تنسيق العمل من أجل استكمال خطط تحقيق الفوائد مع اعتماد محور تركيز جديد يتجه إلى استخدام المعلومات الجديدة المتوافرة لتحديث إدارة الأعمال وتحفيز التنفيذ الفعال من حيث التكلفة
In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن تفويض السلطة للجنة سيوفر أساسا للتطبيق التقني لعملية إعادة الحساب السنوية، دون حاجة إلى إعادة التفاوض بشأن جدول الأنصبة المقررة
which meant that calculating an aggregate technical implementation rate to compare to the aggregate financial implementation rate was also not possible.
حساب معدل إجمالي للتنفيذ التقنـي من أجل مقارنته بمعدل إجمالي للتنفيذ المالي لم يكن أمـرا ممكنا كذلك
Significant work-intensive processes and systems related to measurement, reporting and verification are put in place[or envisaged] in the Agreements, for which the secretariat will have a technical implementation role.
وتضع الاتفاقات[أو تتوقع] عمليات ونظماً مهمة تستدعي كماً هائلاً من العمل فيما يتصل بالقياس والإبلاغ والتحقق، وهو العمل الذي سيكون للأمانة فيه دور للتنفيذ التقني
It had been difficult to compare financial versus technical implementation, since the respective performance indicators were generally not at the same level of detail, and there was a consequent risk that
وكان من الصعب مقارنة التنفيذ المالي مقابل التنفيذ التقني حيث لم تكن عموما مؤشرات الأداء المتصلة بهما على نفس مستوى التفصيل، وكان ثمة خطر مترتب على ذلك يكمن في
A meeting on 8 June of Libya ' s international partners and Libyan government departments concluded with an agreement that working groups for technical implementation of these plans would be established under the oversight of a core coordination committee comprising relevant Libyan government departments and ministries, international partners, and UNSMIL as the lead international body for coordination of international support.
وانتهى اجتماع عقد في 8 حزيران/يونيه للشركاء الدوليين لليبيا والحكومة الليبية باتفاق على إنشاء أفرقة عاملة معنية بالتنفيذ التقني لهذه الخطط تحت إشراف لجنة تنسيق أساسية تتألف من الإدارات والوزارات الحكومية الليبية المعنية والشركاء الدوليين، فضلا عن البعثة بوصفها الهيئة الدولية الرائدة في ما يتعلق بتنسيق الدعم الدولي
Decides that the support cost facilities will be administered directly by country offices in close collaboration and consultation with the programme countries and that the facilities should be used to encourage national execution of programmes and projects; and requests the Administrator to promote the involvement of competent and competitive national and regional institutions in support for policy and programme development and technical implementation;
يقرر أن تقوم المكاتب القطرية بإدارة تسهيﻻت تكاليف الدعم، إدارة مباشرة، بالتعاون والتشاور الوثيقين مع البلدان التي تنفذ لصالحها برامج، وأن تستخدم هذه التسهيﻻت لتشجيع التنفيذ الوطني للبرامج والمشاريع، ويطلب إلى مدير البرنامج أن يعزز مشاركة المؤسسات الوطنية واﻹقليمية المختصة وذات القدرة على المنافسة في دعم وضع السياسات والبرامج والتنفيذ التقني
Technical implementation units.
وحدات التنفيذ التقني
Financial expenditure versus technical implementation.
العلاقة بين النفقات المالية والتنفيذ التقنـي
Technical implementation, site content, his progress.
التنفيذ التقني, محتوى الموقع, مسيرته
Technical implementation, husband Sergey profile on Google+.
التنفيذ التقني, زوج ملف سيرغي ل في+ Google
Results: 15736, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic