TECHNICAL INPUT in Arabic translation

['teknikl 'inpʊt]
['teknikl 'inpʊt]
المدخلات التقنية
مساهمة تقنية
إسهامات تقنية
المدخلات الفنية
المدخﻻت التقنية
مدخﻻت تقنية
إسهاما تقنيا
مساهمة فنية
مساهمات تقنية
والإسهام التقني
الإسهامات التقنية
مدخلات تقنية

Examples of using Technical input in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
IAIA biodiversity expert Treweek provided technical input on the inclusion of biodiversity to a UNEP manual on integrated assessment;(f) Health.
وقدمت تريويك، خبيرة التنوع البيولوجي بالرابطة، مدخلات تقنية بشأن إدراج التنوع البيولوجي في دليل التقييم المتكامل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.(و) الصحة
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions Organized Crime Convention.
زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين
CARICOM coordinated the development of regional policy positions for the Conference ' s Declaration, while ILO provided technical input and studies on labour issues in the Caribbean.
وتقوم الجماعة الكاريبية بتنسيق وضع مواقف السياسات الإقليمية بالنسبة لإعلان المؤتمر، في حين تقدم منظمة العمل الدولية مدخلات تقنية ودراسات عن مسائل العمالة في منطقة البحر الكاريبي
UNODC also provided advisory services and other technical input to 65 States through its technical assistance projects in the area of trafficking in persons.
وقدم المكتب أيضاً خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى إلى 65 دولة من خلال مشاريع المساعدة التقنية التي ينفذها في مجال الاتجار بالبشر
The secretariat was supporting this process and provided advice to country Parties as well as technical input to the presentations made.
وقد ساندت الأمانة هذه العملية وأسدت النصح إلى البلدان الأطراف كما زودت مدخلات تقنية للعروض المقدمة
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions.
زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين
Also, the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre was established in Kuala Lumpur, with support from Japan and technical input from the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO).
كما أنشئ المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في كوالالمبور، بدعم من اليابان وإسهام تقني من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
All comments, which ranged from helpful editorial suggestions to detailed technical input, are available on the project website.
ويمكن الاطلاع على جميع التعليقات، التي تتراوح بين مقترحات مفيدة بشأن التحرير ومدخلات تقنية مفصلة، على الموقع الشبكي للمشروع
(c) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input in support of mechanisms for the recovery/return of assets.
(ج) حدوث زيادة في عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى دعما لآليات استرداد/إعادة الموجودات
Workshops were conducted during 2006- 2007 in Nairobi(Kenya), Dakar(Senegal) and Honiara(Solomon Islands), to which the LEG provided support and technical input;
وقد عُقدت حلقات العمل في أثناء الفترة 2006-2007 في نيروبي(كينيا)، وداكار(السنغال)، وهونيارا(جزر سليمان)، وقدم لها فريق الخبراء الدعم والمساهمة التقنية
provided advice to country Parties as well as technical input to the presentations made.
العملية وأسدت المشورة للبلدان الأطراف كما زَوَّدت العُروض المُقدَّمة بالمُدخلات التقنية
The national preparatory committees may also be tasked with launching the public awareness campaigns to mobilize technical input and political support for the Conference by organizing multi-stakeholder dialogues on the future of sustainable development.
كذلك يمكن تكليف هذه اللجان بإطلاق حملات التوعية العامة لحشد المدخلات التقنية والدعم السياسي للمؤتمر من خلال تنظيم حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل التنمية المستدامة
Working with and providing technical input to the UNDP team for the security sector review on the implementation of the UNDP-administered donor funded United Nations security sector review activities to support the review and to undertake capacity-building activities.
العمل مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني باستعراض قطاع الأمن وتقديم المدخلات التقنية له بشأن تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض قطاع الأمن التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمولها المانحون لدعم استعراض أنشطة بناء القدرات والاضطلاع بها
The Mission has also provided technical input into the development of the UNDP-led constitutional support project, which was signed in June 2013 and is expected to serve as the main vehicle for United Nations technical support for the process.
وقدمت البعثة أيضا مساهمة تقنية في وضع مشروع الدعم الدستوري بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ووُقع المشروع في حزيران/يونيه 2013، ويتوقع أن يكون هو الأداة الرئيسية التي تقدم الأمم المتحدة من خلالها دعمها التقني للعملية
(b) Technical input to workshops, reports and guidelines on controlling invasive action species of animals and plants, in partnership with CBD and other multilateral environmental agreements.
(ب) إسهامات تقنية لحلقات العمل والتقارير والمبادئ التوجيهية بشأن مكافحة آثار الأنواع الغازية من الحيوانات والنباتات، وذلك بالاشتراك مع اتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف
The Centre cooperated with the West African Action Network on Small Arms by providing technical input to training-of-trainers workshops for West African civil society organizations engaged in national Treaty advocacy activities.
وتعاون المركز مع شبكة عمل غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، بتوفير المدخلات التقنية لحلقات عمل تدريب المدربين المخصصة لمنظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا التي تشارك في أنشطة الدعوة للمعاهدة على الصعيد الوطني
Welcomes the ongoing contribution of the United Nations Environment Programme to the elaboration of the sustainable development goals in accordance with the outcome document of Rio+20 and invites it to provide technical input in relation to global environmental goals;
يرحِّب باستمرار مساهمة برنامج البيئة في إعداد أهداف التنمية المستدامة وفقاً للوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تقديم مساهمة تقنية تتعلق بالأهداف البيئية العالمية
HIV/AIDS concerns had not been integrated as required into the programmes of substantive sections, because the UNAMID HIV/AIDS Unit had not provided adequate technical input and planning support.
لم يتم إدماج الشواغل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النحو المطلوب في برامج الأقسام الفنية، وذلك لأن الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لم تقدم المدخلات الفنية الملائمة والدعم التخطيطي
In addition to increased staff levels, the existing network of specialized experts needs to be further built up so that the secretariat can draw on them at short notice for obtaining in-depth technical input.
وبالإضافة إلى زيادة مستويات الموظفين، ينبغي تعزيز شبكة الخبراء المتخصصين بحيث تتمكن الأمانة من الاعتماد عليهم خلال مهلة قصيرة للحصول على إسهامات تقنية معمقة
ILO, through its social security department in Geneva, provided technical input to the Meeting of CARICOM heads of Social Security Organizations, held in the Bahamas in October 1999.
وقدمت منظمة العمل الدولية، من خلال إدارة الضمان الاجتماعي التابعة لها في جنيف، إسهاما تقنيا إلى اجتماع رؤساء منظمات الضمان الاجتماعي في بلدان الجماعة الكاريبية الذي عقد في جزر البهاما في تشرين الأول/أكتوبر 1999
Results: 120, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic