TECHNICAL NOTES in Arabic translation

['teknikl nəʊts]
['teknikl nəʊts]
الملاحظات الفنية
الملاحظات التقنية
مذكرات فنية
المذكرات التقنية
مذكرات تقنية
المذكرات الفنية
ملاحظات تقنية
ملاحظات فنية
ومذكرات تقنية
ومذكرات فنية

Examples of using Technical notes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lack of adequate referencing and of technical notes deprives the user of the ability to make an informed quality assessment.
ومن شأن اﻻفتقار إلى اﻹحالة بطريقة مناسبة وإلى الحواشي الفنية وأن يحرم المستعمل من إمكانية إجراء تقييم جيد مستنير
DFSA has produced a set of Technical Notes that detail the minimum technical specification users will need in order to access and use EPRS.
أصدرت سلطة دبي للخدمات المالية مجموعة من الملاحظات الفنية تبين بالتفصيل الحد الأدنى من المواصفات الفنية التي سيحتاج إليها المستخدمين من أجل الوصول إلى واستخدام نظام تقديم تقاريرالبيانات المالية الالكتروني
ESCWA revisited its evaluation policy to include system-wide action plan technical notes on evaluations and operational tools through which it plans to assess its publications and intergovernmental and expert group meetings.
أعادت الإسكوا النظر في سياستها للتقييم لتشمل الملاحظات الفنية الواردة في خطة العمل المعتمدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن التقييمات والأدوات التنفيذية التي تعتزم من خلالها تقييم منشوراتها واجتماعات الأفرقة الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء
The performance indicators are supported by a set of technical notes setting out, inter alia, the intergovernmental mandate for each performance indicator, how the performance indicator should be used, and current examples of use and good practice across the United Nations system.
ويدعم مؤشرات الأداء مجموعة من الملاحظات التقنية التي تُحدد، في جملة أمور، الولاية الحكومية الدولية لكل مؤشر أداء، وكيف ينبغي استخدام مؤشر الأداء، وأمثلة حالية للاستخدام، والممارسات الجيدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة
Technical notes on selected SEEA accounts and modules which provide guidance to countries on the steps required to begin implementation of the SEEA have been drafted.
وقد صيغت مذكرات فنية بشأن مجموعة مختارة من حسابات ووحدات المحاسبة البيئية- الاقتصادية التي تقدم مبادئ توجيهية للبلدان بشأن الخطوات المطلوبة للبدء في تنفيذ المحاسبة البيئية- الاقتصادية
A number of technical notes for additional guidance to the action programme alignment process have been prepared
وجرى تجهيز عدد من الملاحظات الفنية من أجل تقديم مزيد من الإرشادات فيما يخص عملية مواءمة
The technical notes summarize the policy relevance of the SEEA accounts for a given topic, possible indicators that could be derived from them(particularly those linked to sustainable development goals indicators), and data sources and possible issues related to implementation.
وتلخص المذكرات التقنية مدى أهمية حسابات النظام في مجال السياسات بالنسبة لموضوع معين، والمؤشرات المحتملة التي يمكن أن تُستمد منها(لا سيما ما يرتبط منها بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة)، ومصادر البيانات والمشاكل المحتملة في ما يتعلق بالتنفيذ
The meeting reviewed the committee's form and terms of reference. The committee's members also agreed to prepare technical notes to be submitted to the relevant authorities and invite the representatives of the concerned parties to attend its meetings.
وتم الاتفاق خلال الاجتماع على إعداد مذكرات فنية لرفعها إلى الجهات ذات العلاقة، ايضاً تم الاتفاق على دعوة ممثلي الجهات المعنية لحضور اجتماعات اللجنة
the minimum that the United Nations system should achieve, on the basis of intergovernmental mandates, as explained in the technical notes accompanying the Action Plan performance indicators.
ينبغي أن تحققه منظومة الأمم المتحدة، على أساس الولايات الحكومية الدولية، على النحو المبين في الملاحظات الفنية المرفقة بمؤشرات أداء خطة عمل(
UNCTAD organized workshops, seminars and brainstorming sessions and produced technical notes on specific trade facilitation tools and measures; resource persons actively contributed to the WTO programme of workshops on trade facilitation.
ونظّم الأونكتاد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات لشحذ الأذهان وأصدر مذكرات تقنية بشأن أدوات وتدابير محددة لتيسير التجارة، وساهم الخبراء بنشاط في برنامج حلقات العمل بشأن تيسير التجارة الذي تنفّذه منظمة التجارة العالمية
The inter-agency audit task group, formed as part of the harmonization process, also planned to develop technical notes on the terms of reference for conducting audits and reporting results.
كما أن مجموعة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمراجعة الحسابات، التي شكلت كجزء من عملية التنسيق، خططت أيضا لوضع مذكرات فنية عن اختصاصات إجراء عمليات المراجعة وتقديم التقارير عن النتائج
A good review of strengths and limitations of the method is given in Alkire. Details on the calculation are included in the conference room paper containing the technical notes of the 2010 Human Development Report.
ويبحث ألكيري() هذه الطريقة من حيث مواطن قوتها ومواطن ضعفها، وترد تفاصيل العملية الحسابية لهذا المؤشر في ورقة الاجتماع التي تحوي الملاحظات الفنية المشمولة بتقرير التنمية البشرية لعام 2010
The finance technical note on the accounting treatment of United Nations regular-budget remittances and expenditures explains this(such finance technical notes are internal documents, whose existence is not mentioned in the Financial Rules or the Finance Manual).
ويرد إيضاح لهذا في المذكرة الفنية المالية المتعلقة بالمعاملة المحاسبية لحوالات ونفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة(هذه المذكرات الفنية المالية هي وثائق داخلية، لا يرد عن وجودها ذكر في القواعد المالية ولا في الدليل المالي
ESCWA assesses data availability for key indicators in the region and provides technical notes, with the aim of supporting member countries in the production of statistics and indicators that conform to international standards and definitions.
وتجري اللجنة تقييمات لمدى توفر البيانات عن المؤشرات الرئيسية في المنطقة، وتقدم مذكرات تقنية، بغرض دعم البلدان الأعضاء في إعداد إحصاءات وتحديد مؤشرات تتفق مع المعايير والتعاريف الدولية
They include booklets, technical notes, user guides, glossaries and administrators ' manuals; interactive teaching materials; computerized statistical databases; and reproduction and dissemination of information in electronic format, such as CD-ROMs and through the Internet.
وتشمل هذه البرامج والمواد كتيبات ومذكرات تقنية وأدلة للمستخدمين ومعاجم وكتيبات للمدراء ومواد تعليمية وتبادلية وقواعد بيانات إحصائية تعمل بالحاسوب؛ وإعداد ونشر المعلومات في شكل الكتروني كاﻷقراص المتراصة- ذاكرة- قراءة فقط، وعن طريق شبكة اﻻنترنت
Up to four ad hoc reports and contributions as required on current macroeconomic and financial developments, ODA, and debt; and, up to two reports and technical notes as required on issues concerning economic cooperation among developing countries;
ب- أربعة تقارير خاصة على الأكثر ومساهمات، حسب الاقتضاء، بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد الكلي والتنمية، والمساعدة الإنمائية الرسمية والديون؛ وما لا يزيد على تقريرين ومذكرات فنية حسب الاقتضاء بشأن قضايا تتعلق بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
Finally, UNCTAD published Part II of its Trade Facilitation Handbook, which contains a collation of technical notes on selected trade facilitation measures that countries should consider when reforming their trade, transport and customs operations.
وأخيراً، نشر الأونكتاد الجزء الثاني من" الدليل المتعلق بتيسير التجارة"، متضمّناً مجموعة من المذكرات التقنية حول نخبة من تدابير تيسير التجارة التي ينبغي للبلدان مراعاتها عند إصلاح عملياتها المتعلقة بالتجارة والنقل والجمارك
The core tables and accounts and associated technical notes for selected resources
يجري وضع الجداول والحسابات الأساسية والمذكرات الفنية المرتبطة بها
Brainstorming sessions for Geneva-based WTO delegates, regional workshops for capital-based negotiators, and various technical notes on trade facilitation issues have helped developing and least developed countries to better understand the scope and implications of the negotiated trade facilitation measures.
وإن جلسات طرح الأفكار التي عقدت للوفود المعتمدة في جنيف لدى منظمة التجارة العالمية، وحلقات العمل الإقليمية() للمفاوضين القادمين من العواصم، وشتى المذكرات الفنية التي قدمت بشأن قضايا تيسير التجارة، قد ساعدت بلداناً نامية وأخرى أقل نمواً على حسن فهم نطاق وانعكاسات تدابير تيسير التجارة التي جرى التفاوض بشأنها
Work begun in this area during 1995 indicates that support to country offices in the form of clear programme guidelines, technical notes and procedures to assist them in designing SHD programmes is proceeding apace, and will be accelerated when a learning package on SHD in the country context is disseminated in April 1996.
يتبين من العمل المنجز في هذا المجال خﻻل عام ١٩٩٥ أن الدعم يقدم الى المكاتب القطرية على وتيرة سريعة في شكل مبادئ توجيهية برنامجية ومذكرات تقنية وإجراءات واضحة لمساعدتها على تصميم برامج التنمية البشرية المستدامة، وأن هذا الدعم سيتسارع عند توزيع مجموعة مواد تعليمية عن التنمية البشرية المستدامة في السياق القطري في نيسان/ابريل ١٩٩٦
Results: 6736, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic