THEM TO CONTINUE in Arabic translation

[ðem tə kən'tinjuː]
[ðem tə kən'tinjuː]
هم على الاستمرار
هم أن يستمروا
بها أن تواصل
هما على مواصلة
ها على الاستمرار
ه على الاستمرار
ها أن تواصل
لهم استكمال
هم على متابعة

Examples of using Them to continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She appealed to them to continue to provide technical assistance and funding in the areas of road rehabilitation and construction of new routes, rehabilitation and revitalization of railway systems in Nigeria and technical know-how in the freight-forwarding business.
وناشدتها أن تواصل تقديم المساعدة التقنية والتمويل في مجالات إصلاح الطرق وشق الطرق الجديدة وإصلاح وإنعاش شبكات السكك الحديدية في نيجيريا واكتساب الدراية التقنية في مجال الشحن
The Committee also wrote to all three reporting Member States, expressing its appreciation for their responsible actions and urging them to continue to cooperate closely with the Committee and with any other States that might be investigating the cases.
وبعثت اللجنة برسائل أيضاً إلى جميع الدول الثلاث الأعضاء المبلغة، تعرب فيها عن تقديرها لإجراءاتها المسؤولة وتحثها على مواصلة التعاون الوثيق مع اللجنة ومع أي دولة أخرى ربما تجري تحقيقات بشـأن هذه الحالات
They noted with great satisfaction the determination of all people of the Niger to achieve the objectives set out in that agreement and encouraged them to continue cooperating with the members of the Comité spécial de paix in order to consolidate the peace process which had already begun.
واستقبل الوزراء بارتياح عميق عزم النيجيريين كافتهم على تطبيق كل اﻷهداف التي نص عليها اتفاق السلم وهم يشجعونهم على متابعة التعاون مع أعضاء اللجنة الخاصة للسﻻم بغرض توطيد عملية السلم التي شُرع فيها
Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in the twenty-first century in a world free of colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal;
تحث الدول اﻷعضاء على أن تساهم في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لكي تستهل القرن الحادي والعشرين في عالم خالٍ من اﻻستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة فيما تبذله من جهود لبلوغ ذلك الهدف النبيل
Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in the twenty-first century in a world free of colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal;
تحث الدول الأعضاء على أن تساهم في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتستهل القرن الحادي والعشرين في عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة فيما تبذله من جهود لبلوغ ذلك الهدف النبيل
And encouraging them to continue contributing.
ونشجعهم على أن يواصلون الدعم
We urge them to continue their support.
ونحثهم على مواصلة دعمهم
I encourage them to continue this trend.
وإنني أشجعهم على مواصلة السير في هذا الاتجاه
(b) Requesting them to continue to:.
(ب) يطلب إليها أن تواصل القيام بما يلي
I call on them to continue in this direction.
وإنني أدعو الأطراف جميعها إلى الاستمرار في هذا الاتجاه
Do you think it will benefit them to continue?
هل تعتقدين بأنها ستستفيد من الاستمرار؟?
We urge all of them to continue their good work.
ونحثهم جميعا على مواصلة عملهم الممتاز
When I am finished, I will signal them to continue.
عندما أنتهي، سأخبرهم بالإستمرار
Tell them to continue the search, she may show up.
اخبرهم بأن يستمرون… بالبحث، من الممكن ان تظهر
We encourage them to continue to mobilize and to render further support.
ونحن نشجعها على مواصلة حشد وتقديم مزيد من الدعم
But I cannot allow them to continue to terrorize my railroad.
لكنّي لا أقدر على أن أتركهم يواصلون إرعاب سِكّتي الحديديّة
We call on them to continue their support in the implementation phase.
إننا نناشدهم أن يواصلوا دعمهم في مرحلة التنفيذ
Avoid responding to the bully- it will provoke them to continue.
تفادي الرد على المتنمّر، لأن ذلك سيؤدي إلى استمراره بالتنمّر
(b) Requesting them to continue to advocate for greater protection of children.
(ب) يطلب إليهما الاستمرار في الدعوة إلى توفير قدر أكبر من الحماية للأطفال
He commended the donor countries and urged them to continue to provide economic support.
وأثنى على البلدان المانحة وحثها على مواصلة تقديم الدعم اﻻقتصادي
Results: 9309, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic