TOOK EFFECT in Arabic translation

[tʊk i'fekt]
[tʊk i'fekt]
نافذاً
in force
in effect
to be effective
سريانه
into force
effective
to take effect
into effect
المفعول
in force
effect
effective
acting
valid
long-acting
to take affect
سارياً
valid
effective
applicable
force
effect
sarrià
sarria
applies
saria
place
حيّز التنفيذ
نافذا
in force
in effect
to be effective
سارية اعتبارًا
استغرق تأثير

Examples of using Took effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These rules took effect on 1 July 2005.
ودخلت هذه القواعد حيز النفاذ في 1 تموز/ يوليه 2005
This requirement took effect on 1 January 1999.
ودخل هذا الشرط حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1999
This directive took effect on 18 March 2002.
ودخل هذا التوجيه حيز النفاذ في 18 آذار/مارس 2002
This arrangement took effect as from January 1994.
وبدأ نفاذ هذا الترتيب اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٤٩٩١
The amendments took effect on 15 May 2007.
ودخلت تلك التعديلات حيز النفاذ في 15 أيار/مايو 2007
The amendment took effect on 15 May 2007.
ودخل التعديل حيز النفاذ في 15 أيار/مايو 2007
This arrangement took effect on January 1, 2010.
استغرق هذا الترتيب التنفيذ في 1 يناير 2010
This took effect in the 2006/07 budget year.
وقد حدث ذلك في سنة الميزانية 2006/2007
The first Act took effect on 1 May 1998.
وبدأ سريان مفعول القانون الأول في 1 أيار/مايو 1998
The Decree took effect as of 1 July 1993.
ودخل المرسوم حيز النفاذ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ٣٩٩١
This policy change took effect on 1 March 2007.
وهذا التغيُّر في السياسة دخل حيِّز النفاذ في 1 آذار/مارس 2007(
Those adjustments took effect beginning with the fifty-ninth session.
ودخلت تلك التعديلات حيز النفاذ في بداية الدورة التاسعة والخمسين
Most CCRA provisions took effect on October 1, 2007.
أصبحت معظم أحكام CCRA سارية المفعول في 1 أكتوبر 2007
The Brazilian decree took effect on 7 September 1867.
وبدأ سريان هذا المرسوم يوم 7 سبتمبر 1867
The revised Marriage Act took effect on 1 April 1999.
أصبح قانون الزواج المنقح(5) ساري المفعول في 1 نيسان/أبريل 1999
Both of these changes took effect on 1 January 2011.
وسرى كل من هذين التغيرين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011
The most recently amended list took effect on 1 February 2013.
ولقد أصبحت القائمة التي عدلت مؤخراً نافذة المفعول في 1 شباط/فبراير 2013
Comprehensive amendments to the Copyright Act took effect 1 July 2005.
وفي 1 تموز/يوليه 2005، دخلت حيز النفاذ تعديلات شاملة لقانون حقوق المؤلف
The statutory national minimum wage took effect on 1 April 1999.
دخل الأجر الأدنى الوطني القانوني حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 1999
These agreements were signed in 1999 and took effect in 2001.
تم توقيع هذه الاتفاقيات في عام 1999 ودخلت حيز التنفيذ في عام 2001
Results: 12123, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic