TWO PROTOCOLS in Arabic translation

[tuː 'prəʊtəkɒlz]
[tuː 'prəʊtəkɒlz]
وبروتوكولي
and
two
protocols
thereto
على بروتوكولي
والبروتوكولان الملحقان
بروتوكولين اثنين

Examples of using Two protocols in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
States parties responding have adopted legislative and institutional frameworks to ensure the implementation of the two Protocols.
غالبية الدول الأطراف المجيبة قد اعتمدت أطرا تشريعية ومؤسسية لضمان تنفيذ البروتوكولين
Following their adoption, the Convention and the two Protocols were opened for signature at the High-level Political Signing Conference convened in Palermo, Italy, from 12 to 15 December 2000 in accordance with Assembly resolution 54/129.
وعقب اعتماد الاتفاقية وبروتوكوليها، فتح باب التوقيع عليها في مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى المعقود في باليرمو، إيطاليا، في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000 وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 54/129
the Child Act(2010) contain provisions that make Sudanese Laws compatible with the two Protocols.
القانون الجنائي(2008)؛ وقانون الطفل(2010) أحكاما تجعل القوانين السودانية متوافقة مع هذين البروتوكولين
The two Protocols, together with the parent Convention, demonstrate the need
ويُظهر هذان البروتوكولان، إلى جانب الاتفاقية الأُم، أنه يلزم
Mr. Tajima(Japan) said that in June 2004 his Government had announced that the Japanese Diet had approved the country ' s accession to the two Protocols Additional to the Geneva Conventions and that the Government had expressed its intention of undertaking the necessary procedures.
السيد تاجيما(اليابان): قال إن اليابان أعلنت فى حزيران/يونيه 2004، أن المجلس التشريعى اليابانى قد أقر انضمام الدولة إلى البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف، وأكدت الحكومة نيتها اتخاذ الإجراءات المطلوبة
against trafficking in women, she urged stronger steps: the Government might consider ratifying the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its first two Protocols.
ربما تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكوليها الأوليين
Pursuant to Egypt ' s international obligations entailed by its accession to the Convention on the Rights of the Child and its two protocols, and the two relevant ILO conventions, the Child Act was amended by Act No. 126 of 2008. The resulting changes to the Child Act are summarized below.
بموجب الالتزامات الدولية الناشئة عن انضمام مصر لاتفاقية الطفل والبروتوكولان الملحقان بها وكذا اتفاقيتي العمل ذات الصلة، تم تعديل قانون الطفل بالقانون رقم 126 لسنة 2008 وقد تضمن الأحكام الآتية
In a session chaired jointly between the Coordinator of the Group and the Protocol V Victim Assistance Coordinator, delegations welcomed the possibility of using synergies between the two protocols in the field of Victim Assistance.
وفي جلسة اشترك في رئاستها منسق الفريق والمنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس، رحبت الوفود بإمكانية استخدام أوجه التآزر بين البروتوكولين في ميدان مساعدة الضحايا
The distinction between combatants and non-combatants and the protection of civilian persons in time of war both require special attention in the light of the 1949 Geneva Conventions and their two Protocols Additional of 1977.
ولا بد من إيلاء عناية خاصة للتمييز بين المقاتلين وغير المقاتلين، وكذلك حماية الأشخاص المدنيين وقت الحرب، بمعنى اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليهما الإضافيين لعام 1977
The discussion on victim assistance had taken place at a joint session that he had co-chaired with the Coordinator on victim assistance under Protocol V. The purpose of the session had been to build on synergies between the two Protocols.
واسترسل يقول إن مناقشة مسألة مساعدة الضحايا جرت في جلسة مشتركة اشترك في ترؤسها مع المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس. وكان الغرض من تلك الجلسة الاستفادة من جوانب التآزر بين البروتوكولين
States parties responding have adopted legislative and institutional frameworks to ensure the implementation of the two Protocols.
غالبية الدول الأطراف المستجيبة قد اعتمدت أُطرا تشريعية ومؤسسية لضمان تنفيذ البروتوكولين
Following their adoption, the Convention and the two Protocols were opened for signature at a high-level political signing conference in Palermo, Italy, convened in December 2000 pursuant to Assembly resolution 54/129.
وفي إثر اعتماد الاتفاقية والبروتوكولين فُتح باب التوقيع عليها في مؤتمر سياسي رفيع المستوى عُقد في باليرمو، إيطاليا، في كانون الأول/ديسمبر 2000 عملا بقرار الجمعية العامة 54/129
He was pleased to note that a large number of States had already signed the two protocols to the Convention on the Rights of the Child and hoped they would be ratified universally.
وأعرب عن سروره لأن يلاحظ أن عدداً كبيراً من الدول وقَّعت بالفعل على بروتوكولي اتفاقية حقوق الطفل وعن أمله في أن يتم التصديق الشامل على هذين البروتوكولين
(c) Environmental law input and assistance to Governments for the development of two protocols for the protection of the marine and coastal environment from land-based activities under the Abidjan Convention(West and Central Africa)
(ج) مدخل قانون بيئي ومساعدة للحكومات من أجل وضع بروتوكولين من أجل حماية البيئة البحرية والساحلية من الأنشطة البرية بموجب اتفاقية أبيدجان(غرب ووسط إفريقيا)
These include, in particular, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Protocols, the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage.
وهي تشمل، على وجه الخصوص، اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح والبروتوكولان الملحقان بها، والاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، والاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي تحت سطح الماء
Go!- Initiating level two protocols.
اذهب بدأ اجراءات الحماية الدرجة الثانية
Accession to the two Protocols dates from 1991.
ويرجع الانضمام إلى البروتوكولين الأول والثاني إلى عام 1991
EGBANK Signs Two Protocols with Cairo University!
اى جى بنك يوقع اتفاقيتين مع جامعة القاهرة!
Two Protocols to the Convention were also opened for signature.
وفتح أيضا الباب للتوقيع على بروتوكولين لﻻتفاقية
Ensuring consistency between the two protocols and avoiding conflicts in application.
كفالة اﻻتساق بين البروتوكولين وتفادي التضارب في التطبيق
Results: 3499, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic