Examples of using
Two protocols
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Conference considered the development of a programme of work along the lines of the action that had been taken for the review of the implementation of the Convention and its two Protocols for the second session.
la Conférence a envisagé d'élaborer un programme de travail conformément à la décision qui avait été prise pour l'examen de l'application de la Convention et de ses deux Protocoles à la deuxième session.
Please provide information on the specific legislative measures taken to harmonize legislation with the Convention and its two Protocols and to implement the concluding observations of the Committee.
Fournir des renseignements sur les mesures législatives spécifiques adoptées pour mettre la législation en conformité avec la Convention et ses deux Protocoles facultatifs et mettre en œuvre les observations finales du Comité.
has two protocols that relate to internal displacement matters.
est assorti de deux protocoles qui traitent des questions de déplacements de populations.
New Zealand has recently enacted its legislation to implement the UN Convention against Transnational Organised Crime and its two Protocols on the Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons.
La Nouvelle-Zélande a récemment adopté une législation visant à donner effet à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et à ses deux Protocoles additionnels, relatifs au trafic illicite de migrants et à la traite des personnes.
As noted above the New Zealand Parliament recently enacted legislation to implement the UN Convention against Transnational Organised Crime and its two Protocols on the Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons.
Comme indiqué plus haut, le Parlement néo-zélandais a récemment adopté des mesures législatives visant à donner effet à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et à ses deux Protocoles additionnels, relatifs au trafic illicite de migrants et à la traite des personnes.
provide its missing annual emission data for 2011 and 2012 under the two Protocols.
communiquer ses données annuelles d'émission manquantes pour 2011 et 2012 au titre des deux protocoles.
instruments which have not yet been ratified, including CPED and the two Protocols to CRC(Iraq);
dont la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant(Iraq);
Another theme on which the members of the 28th International Conference have focused their attention is the promotion of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two protocols.
Un autre thème qui a retenu l'attention des membres de la XXVIIIe Conférence internationale est celui de la promotion de la Convention de La Haye de 1954 pour la Protection des biens culturels en cas de conflit armé et de ses deux protocoles.
implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its first two Protocols XASS69.
de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et de ses deux protocoles XASS69.
Qatar has acceded to the four Geneva Conventions of 1949 and its two Protocols of 1977.
le Qatar a accédé aux quatre Conventions de Genève de 1949 et à ses deux Protocoles additionnels de 1977.
adopted at The Hague on 14 May 1954, and the two Protocols thereto, adopted in 1954 and 1999.
adoptée à La Haye le 14 mai 1954, et les deux protocoles y relatifs, adoptés en 1954 et 1999.
as well as the four Geneva Conventions and the two Protocols thereto, devoted to humanitarian law.
sans parler des quatre Conventions de Genève et des deux Protocoles y relatifs, concernant le droit humanitaire.
It reiterated also its call for all countries eligible to do so to support fully the Convention for the Prohibition of Fishing with Long Drift-nets in the South Pacific and its two Protocols.
Elle a invité à nouveau tous les pays ayant qualité pour le faire à accorder leur plein appui à la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud et à ses deux protocoles.
In 1989, the PLO made an additional written undertaking to"adhere to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 and the two Protocols Additional thereto.
En 1989, l'OLP a pris par écrit l'engagement supplémentaire d'<<adhérer aux quatre Conventions de Genève du 12 août 1949 et aux deux Protocoles additionnels à ces conventions.
Members of Their Families and the two Protocols supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
des membres de leur famille ainsi que les deux Protocoles additionnels à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
The Group was in favour of a five-year transition period for reporting on emissions under the two Protocols, during which the reporting could be limited to emissions from large point sources.
Le Groupe était favorable à une période transitoire de cinq ans pour la communication de données sur les émissions au titre des deux protocoles, période au cours de laquelle les données pourraient être limitées aux émissions de grandes sources ponctuelles.
Degrading Treatment or Punishment and the two Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949;
inhumains ou dégradants et aux deux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949;
the Committee on the Rights of the Child recommended that Madagascar ratify and implement the two protocols to the Convention.
le Comité des droits de l'enfant a recommandé à Madagascar la ratification et l'application des deux protocoles à savoir.
the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and, in particular, its two Protocols concerning women,
elle se félicite de l'adoption de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et en particulier de ses deux protocoles concernant les femmes,
applicants are strongly advised to note that the duration of the transition period between the two protocols cannot presently be estimated
nous conseillons fortement aux candidats de retenir que la durée de la période de transition entre les deux protocoles ne peut pas être estimée,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文