VERY TECHNICAL in Arabic translation

['veri 'teknikl]
['veri 'teknikl]
تقنية جدا
تقنية ل الغاية
تقنيًا ل الغاية
الفنية جدا
تقنيين جدا
فني للغاية
تقنية للغاية
جدا التقنية
تقني للغاية
التقنية جدا
تقني جدا
التقنية للغاية
تقنيًا الغاية

Examples of using Very technical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, a few countries also mentioned that owing to the very technical nature of statistics and the lack of understanding of the work involved, political interference had not yet been a problem in their work.
وعلاوة على ذلك، أفادت عدة بلدان أيضا أنه بسبب الطبيعة التقنية البالغة للإحصاءات، واستعصاء ما تنطوي عليه من عمل على الفهم، فإن التدخل السياسي لم يصبح حتى الآن مشكلة مطروحة في تأدية عملها
be expected to have an expert level of knowledge of the very technical issues with which we deal, or to be familiar with the particular institutional character of the First Committee, as compared to the other Main Committees.
يكون لهم مستوى الخبراء في معرفة المسائل الفنية جدا التي نتناولها او ان يكونوا مطلعين على الطابع المؤسسي الخاص للجنة الأولى بالمقارنة بلجان رئيسية أخرى
Very technical term.
هذا مصطلح تقني صرف
It's very technical.
أنها تقنية جيدة
It's very technical.
إنه اختصاصي جدا
It's a very technical job.
ذلك عمل تقني جداً
Doesn't sound very technical.
لا يبدو المصطلح تقنياً
It's all very technical.
إنها أمور فنية
The course is very technical and fast.
بالطبع هو فني جدا وسريع
It's very technical, I'm afraid.
الأمر تقنيا جدا لا استطيع أن أُفهمك
The challenge was the very technical terminology across the website.
كان التحدي هو المصطلحات التقنية للغاية المستخدمة عبر الموقع
This is a very technical stage and a simple overview is presented here.
هذه مرحلة تقنيّة جداً ويتم هنا عرض نظرة عامة مبسطة عنها
The outcomes of the discussions of these groups are of a very technical and detailed character.
وتتسم نتائج مناقشات هذه الأفرقة الثلاثة بطابع تقني وتفصيلي للغاية
It's very technical. I would hate to waste the court's time with it.
هذه أشياء علميّة تخصصية،لن أضيع وقت المحكمة فى ذكرها
While a very technical matter per se, this year stockpile destruction gains an important political dimension for our whole community of States.
ولئن كان تدمير المخزونات مسألة تقنية إلى حد بعيد، فإنه يكتسب هذا العام بُعداً سياسياً هاماً لمجتمعنا الدولي برمته
that a concept which worked in a very technical field could be transposed to commercial and management applications.
المفهوم الذي نجح في ميدان تقني إلى حد كبير يمكن تحويله إلى تطبيقات تجارية وإدارية
The first time I met him, I was giving… a rather brilliant, but very technical lecture to a bunch of very distinguished scientists.
أول مرة قابلته فيها كنت أعطي… محاضرة عبقرية لكنها فنية… إلى حفنة من العلماء الشديدي التميز
The gain of an antenna is a very technical measurement but, broadly speaking, boils down to the amount by which it boosts the signal.
يعتبر كسب الهوائي قياسًا تقنيًا للغاية ، ولكن، بشكل عام، يتلخص في الكمية التي تعزز بها الإشارة
The law gives cause for concern, in that it is very technical and complex, requiring a large administrative and monitoring apparatus for its implementation.
وفي هذا القانون ما يدعو إلى القلق، حيث إنه ذو طابع فني ومعقد للغاية، ويتطلب تنفيذه جهازاً إدارياً ورقابياً كبيراً
Although the Commission had been replaced by the Council, the overall situation had not changed, and the Third Committee remained the most appropriate forum for consideration of the Council ' s very technical and detailed 84-page report.
وعلى الرغم من أن المجلس حلّ محل اللجنة، إلا أن الوضع العام لم يتغير وتظل اللجنة الثالثة أكثر المحافل ملاءمة للنظر في تقرير المجلس التقني والمفصل للغاية والمؤلف من 84 صفحة
Results: 1302, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic