WAGED in Arabic translation

[weidʒd]
[weidʒd]
بأجر
bagger
paid
وشن
and
conduct
launch
waging
carried out
ouechen
خاضه
waged
يخوضه
waged
تخوضه
being waged
you're going through
take
وخاض
ويشن

Examples of using Waged in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After the massacres, la policía waged war on us.
بعد المجاوز شن الشرطة الحرب علينا
Women as waged agricultural workers. 8- 13 6.
ألف- المرأة كعاملة زراعية أجيرة 8-13 7
Eons ago, the Kree waged a very long war.
منذ دهورا طويلة،(الكري) شنوا حروبا طويلة الأمد.
In another age our people waged war on… those lands.
في أحد الأزمان شن شعبنا. حرب على هذه الأراضي
Honey, children have waged war against their mothers for centuries.
عزيزتي الأطفال قد شنُ الحرب ضد أمهاتهم لقرون
Suddenly, Japan went crazy and waged war on the world.
فجأة أصبحت اليابان مجنونه و شنت حرباً مع العالم
They fought, but they never waged war. Never exterminated.
لقد حاربوا, لكنهم لم يشنوا حرباً أبداً
The strong upward trend in formal waged employment also continued in 2007.
واستمر أيضا في عام 2007 الاتجاه التصاعدي القوي في العمالة الرسمية بأجر
Some of them also combine work in the home with waged work.
وبعض النساء يجمعن أيضا بين العمل في المنزل والعمل بأجر
Percentage of women in the total waged workforce.
النسبة المئوية للنساء من مجموع القوة العاملة المدفوعة الأجر
Gap in the social security cover in waged employment.
وجود فرق في تغطية الضمان الاجتماعي في العمل المدفوع الأجر
But those who waged war on the bandits, none has survived.
لكن أولئك الّذين شنّوا حرب على قطاع الطرق، لا أحدهم نجا
Whereas others waged this war with arms, we will wage it with values.
وحيث أن آخرين شنوا هذه الحرب بالأسلحة، سوف نشنها بالقيم
A war waged by our own leaders.
حرب شُنت من قبل زعمائنا
They have waged a war against their inner demons.
لقد خاضوا حربا ضد شياطينهم الداخلية
Oliver Cromwell's puritanical government waged war against Catholicism in the monarchy.
حكومة"أوليفر كرومويل" بيوراتينية المذهب شنّت حربًا ضدّ الكاثوليكية في الدولة الملكية
King Louis VI, known as"The Fat", waged war against his cousin.
الملك(لويس) السادس الملقب بالسمين بشن حرب ضد إبن عمه
In 2000, there were 5.2 million women waged workers, of whom 3.81 million(73.3%) were on non-regular employment.
وفي سنة 2000، كان هناك5.2 مليون من العاملات بأجر، منهن 3.81 مليون(73.3 في المائة) في أعمال غير منتظمة
This is a gratifying outcome to the persistent and protracted struggle waged by the Palestinian people, as well as a wise move by the leaders of the PLO and Israel.
وهذه نتيجــــة تدعو الى اﻻرتياح للنضال الدؤوب المتواصل الذي خاضه الشعب الفلسطيني، وهي أيضا خطوة حكيمة من جانب زعماء منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل
In part, this is attributable to the difficulties waged agricultural workers face in organizing themselves.
ويعود ذلك جزئياً إلى الصعوبات التي يواجهها العمال الزراعيون بأجر في تنظيم أنفسهم
Results: 22670, Time: 0.0857

Top dictionary queries

English - Arabic