WANTON in Arabic translation

['wɒntən]
['wɒntən]
الوحشي
brutal
savage
cruel
barbaric
wanton
lateral
wild
monstrous
vicious
ruthless
الغاشم
brutal
wanton
oppressive
brute
iniquitous
unjust
المتعمد
المُتعمَّد
المستهتر
الغشوم

Examples of using Wanton in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While this wanton killing and destruction is happening on the ground in Gaza, we hear shocking words from Israeli officials.
وبينما كانت أعمال القتل والتدمير العشوائية هذه تحصل على الأرض في غزة، طالعَنا مسؤولين إسرائيليون بعبارات مروعة
This, in turn, has resulted in a sharp decrease in wanton killing and destruction of property.
وهذا أدى، بدوره، إلى انخفاض شديد في أعمال القتل وتدمير الممتلكات عشوائيا
In brief, the people are subjected to wanton violence, and as a result social, political and economic systems are breaking down.
باختصار، بات الشعب عرضة لعنف عشوائي، اﻷمر الذي أدى إلى انهيار اﻷنظمة اﻻجتماعية والسياسية واﻻقتصادية
No justification could support this wanton killing of innocent civilians, children, women and the elderly.
وليس هناك أدنى مبرر لهذا القتل المتعمّد للمدنيين الأبرياء من الأطفال والنساء والشيوخ
Extrajudicial killings and wanton murders had continued, in contravention of international law and international humanitarian law.
كما أن القتل خارج نطاق القانون والاغتيالات المتعمدة مستمرة انتهاكا للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي
has resulted in unnecessary loss of life, displacement of people and wanton destruction of property.
لا مثيل له ونجمت عنه خسارة لا داعي لها في الأرواح وتشريد للأشخاص وتدمير عشوائي للممتلكات
The wanton abuse of human rights that led to the death of Haitians within Haiti and of many of those who fled in unsafe vessels simply had to stop.
وإن اﻻنتهاك المتعمــد لحقـــوق اﻹنسان وهو اﻻنتهاك الذي أدى إلــى مـــوت الهايتيين داخل هايتي والكثيرين الذين هربــوا فـــي قوارب غير آمنة يجب وقفه
(b) wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity;
ب التدمير المتعمد للمدن أو البلدات أو القرى، أو إحداث دمار ﻻ تبرره الضرورات العسكرية
As a result of the wanton destruction caused by the rebel war, many police stations in the country have been severely damaged
وكنتيجة للدمار المتعمد الذي تسببت فيه حرب المتمردين، لحقت أضرار شديدة بمخافر عديدة للشرطة في البلد
Moreover, the climate of wanton violence and disregard for the basic principles of human dignity in the country has further deteriorated.
هذا، عﻻوة على أن مناخ العنف المتعمد واﻻستخفاف بالمبادئ اﻷساسية لكرامة اﻹنسان في البلد قد ازداد تدهورا
The wanton refusal by the largest nuclear-weapon State to disarm its nuclear arsenal
الرفض الطائش لأكبر دولة حائزة للأسلحة النووية أن تفكك ترسانتها النووية
Tanzania abhors the indiscriminate killing and shelling of innocent civilians and the wanton destruction of property.
وإن تنزانيا تبغض القتل والقصف العشوائيين للمدنيين اﻷبرياء، والتدمير المتعمد للممتلكات
These charges include: persecutions, murder, plunder of property, wanton destruction of cities, towns or villages, deportation and forced displacement and other inhumane acts.
وشملت هذه التهم عمليات الاضطهاد والقتل ونهب الممتلكات والتدمير الغشيم للمدن أو البلدات أو القرى والتهجير والتشريد القسري والأعمال غير الإنسانية الأخرى
Targeted assassinations, the wanton use of improvised explosive devices and threatening letters have been effective among many in rural communities.
وما فتئت الاغتيالات المحددة الأهداف والاستخدامات الغاشمة للأجهزة المتفجرة المرتجلة ورسائل التهديد تشكل وسائل فعالة تجاه العديد في المجتمعات الريفية
They usher in the beginning of the end of decades of war, mistrust, violence, destruction and wanton killing and suffering that the Arab-lsraeli conflict has brought to the people of the Middle East.
فهي تؤذن ببداية نهاية عقود طويلة من الحرب والريبة والعنف والدمار والقتل العشوائي والمعاناة التي جلبها الصراع العربي اﻻسرائيلي على شعوب الشرق اﻷوسط
There were illegal settlements, closures, checkpoints, home demolitions, land confiscation, destruction of civilian infrastructure and wanton killings by illegal settlers and occupying forces.
وهناك أيضا المستوطنات غير الشرعية، وعمليات الإغلاق، ونقاط التفتيش، وهدم المنازل، ومصادرة الأراضي، وتدمير الهياكل الأساسية المدنية، والقتل المستهتر من جانب المستوطنين غير القانونيين والقوات المحتلة
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 26 October 2000 from Mr. Mohammad Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the ongoing wanton aggression against Iraq by United States and British aircraft in the unlawful no-fly zones. During the period from 16 to 23 October 2000, these aircraft carried out 346 aggressive sorties, 176 of them from Saudi Arabia, 94 from Kuwait and 76 from Turkey.
بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيا رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن العدوان السافر المستمر للطائرات الأمريكية والبريطانية على العراق ضمن مناطق حظر الطيران غير المشروعة، حيث قامت هذه الطائرات خلال الفترة من 16 لغاية 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بتنفيذ 346 طلعة عدوانية بواقع 176 طلعة من السعودية و 94 طلعة من الكويت و 76 طلعة من تركيا
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 20 December 2000 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the ongoing wanton aggression against Iraq by United States and British aircraft in the unlawful no-fly zones. During the period from 11 to 17 December 2000, these aircraft carried out 194 aggressive sorties, 78 of them from Saudi Arabia, 66 from Kuwait and 50 from Turkey.
بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيا رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن العدوان السافر المستمر للطائرات الأمريكية والبريطانية على العراق ضمن مناطق حظر الطيران غير المشروعة، حيث قامت هذه الطائرات خلال الفترة من 11 لغاية 17 كانون الأول/ديسمبر 2000 بتنفيذ(194) طلعة عدوانية بواقع(78) طلعة من السعودية و(66) طلعة من الكويت و(50) طلعة من تركيا
On instructions from my Government, I wish to transmit to you herewith a letter dated 9 August 2000 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the ongoing wanton aggression against Iraq by United States and British aircraft in the unlawful no-flight zones. During the period from 31 July to 7 August 2000, these aircraft carried out 240 aggressive sorties, 154 of them from Saudi Arabia, 56 from Kuwait and 30 from Turkey.
بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم بطيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 9 آب/أغسطس 2000 بشأن العدوان السافر المستمر للطائرات الأمريكية والبريطانية على العراق ضمن مناطق حظر الطيران غير المشروعة، حيث قامت هذه الطائرات خلال الفترة من 31 تموز/يوليه ولغاية 7 آب/أغسطس 2000 بتنفيذ(240) طلعة عدوانية بواقع(154) طلعة من السعودية و(56) طلعة من الكويت و(30) طلعة من تركيا
Wanton Youg Widow.
الوحشي youg أرملة
Results: 653, Time: 0.1351

Top dictionary queries

English - Arabic