WAS MARKED in Arabic translation

[wɒz mɑːkt]
[wɒz mɑːkt]
تميزت
marked by
was characterized by
featured
was characterised
distinguished
has characterized
اتسم
واتسم
and
was characterized
was marked
was characterised
تم تمييز

Examples of using Was marked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Internationally, 2006 was marked by the entry into force of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, thus providing legal protection for the living cultural heritage.
واتسم عام 2006 دوليا، ببدء سريان مفعول اتفاقيه عام 2003 المتعلقة بحماية التراث الثقافي غير المادي، موفرة بذلك حماية قانونية للتراث الثقافي الحي
The period under review was marked by the persistent violations of human rights and international humanitarian law by armed groups and national security forces, and by an increase in human rights violations against opposition party members and supporters.
اتسمت الفترة قيد الاستعراض باستمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي من جانب الجماعات المسلحة وقوات الأمن الوطني، فضلا عن زيادة انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد أحزاب المعارضة وأنصارها
The reporting period was marked by the escalation of the conflict in the Syrian Arab Republic and by the conflict and military intervention in northern Mali, as well as by renewed instability in the Central African Republic.
اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بتصعيد النـزاع في الجمهورية العربية السورية، وبنشوب نزاع في شمال مالي والقيام بتدخل عسكري فيه، وبتجدد حالة عدم الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
The period was marked by progress in the negotiating process, which culminated in the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace and created a more favourable context for the development of the human rights situation in Guatemala.
شهدت هذه الفترة تقدما في عملية المفاوضات التي توجت بالتوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم، وأوجدت إطارا أفضل لتطور حالة حقوق اﻹنسان في غواتيماﻻ
The period under review was marked by negotiations between the political parties represented in Parliament and the Transitional President, raising hopes that a more inclusive political arrangement leading to the restoration of constitutional order could be achieved.
شهدت الفترة قيد الاستعراض إجراء مفاوضات بين الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان والرئيس الانتقالي، وهو ما بعث الأمل في التوصل إلى ترتيب سياسي أكثر شمولا يؤدي إلى استعادة النظام الدستوري
The Working Group expresses its gratitude to the Romanian Government for the invitation and the organization of the visit, which was marked by a spirit of full cooperation on the part of the authorities, transparency and goodwill.
ويعرب الفريق العامل عن امتنانه لحكومة رومانيا على الدعوة وتنظيم الزيارة التي اتسمت بروح تعاون كامل من جانب السلطات، وبالشفافية وحسن النية
The successful completion of the phases of ceasefire and separation of forces, which was marked by a ceremony on 15 December 1992, was a necessary prerequisite for progress in many other areas of the peace accords.
وكان النجاح في إتمام مرحلتي وقف إطﻻق النار والفصل بين القوات، الذي احتفل به في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، شرطا مسبقا ﻻزما ﻹحراز التقدم في كثير من المجاﻻت اﻷخرى المتصلة باتفاقات السﻻم
In the domain of international law, our presence at Rome during the negotiation of the treaty on an International Criminal Court was marked by active participation in the writing of the text, notably the first paragraph of the statute.
وفي مجال القانون الدولي، تميز حضورنا في روما، أثناء التفاوض بشأن المعاهدة المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية، بالمشاركة النشطة في كتابة النص، وخاصة الفقرة اﻷولى من النظام اﻷساسي
The key and fundamental objective of the Esquipulas II Agreements has been fully achieved with the end of the armed conflict in Guatemala, which was marked by the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace on 29 December 1996.
لقد تحقق الهدف الرئيسي واﻷساسي ﻻتفاقات اسكويبوﻻس الثانية بالكامل بنهاية النزاع المسلح في غواتيماﻻ، وقد تمثل ذلك في التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم في غواتيماﻻ يوم ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
The review of Uzbekistan coincided with the end of the sixtieth anniversary year of the Universal Declaration of Human Rights, which was marked by the implementation of a thorough programme of measures taken by presidential decree in Uzbekistan.
وتزامن النظر في حالة أوزبكستان مع الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي شهدت تنفيذ برنامج تدابير شامل اعتمد بمرسوم رئاسي في أوزبكستان
It was marked.
Because he was marked.
لأنّه كان موسوماً
You saw the space was marked.
رأيت تميزت الفضاء
The body… was marked.
إن الجثة معلّمة
It was marked on your drumstick.
كان موجود على الفخد
His personal life was marked by tragedy.
تميّزت حياته الشخصية بكونها مأساوية
But there was marked dilatationin the ventricles.
لكن هناك علامات توسع في البطينات
No, it was marked"confidential.".
لا، تم وضع علامة"سرية
Every face card was marked with it.
كُلّ وجِه ورقة كان مؤشر به
The year 2000 was marked by.
اتسم عام 2000 بما يلي
Results: 29254, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic