WE CAN'T PUT in Arabic translation

[wiː kɑːnt pʊt]
[wiː kɑːnt pʊt]
لا يمكننا وضع
نحن لا نَستطيعُ وَضْع
لا يمكننا أن نضع
لا يمكننا أن نحدَّ
نا لا نستطيع وضع

Examples of using We can't put in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And we can't put more people at risk until we do.
ولا نستطيع وضع العديد من الناس في خطر حتى نعرف
We can't put this on the fridge. Your parents are going to see it.
لا نستطيع وضع هذا على الثلاجة سيراه أبواك
We can't put the patients at risk that way.
لا يمكننا أن نعرض المرضى في مجازفة بتلك الطريقة
We can't put our other two guys in the tunnel.
نحن لا يمكن أن نضع اثنين آخرين اللاعبين في النفق
For few citizens we can't put entire mumbai on stake.
لقليل من المواطنين لا يمكن وضع(مومباى) على المحك
We can't put that kind of weight on him, not with everything else he's had to deal with in his life.
لا يمكننا وضع هذا النوع من الحمل عليه ليس مع كل شيء آخر… هو مضطر في أن يتعامل معه في حياته
But we don't have the gun, so we can't put it in anyone's hand.
لَكنَّنا ما عِنْدَنا البندقيةُ، لذا نحن لا نَستطيعُ وَضْعه في يَدِّ أي واحدِ
There's no reason we can't put all this unpleasantness behind us and continue on as we have been.
لا يوجد سبب لا يمكننا أن نضع كل هذا الاستياء وراءنا ومواصلة كما كنا
It's going to have to, cos we can't put this against LaFerrari.
انها ستكون لدينا ل، كوس لا يمكننا وضع هذه ضد لافيراري
The Hendricks's. Make sure they stay put. We can't put anyone else in harm's way.
تحقق من أن تبقى عائلة(هاندركس) مكانها لا يمكننا أن نضع آخرين في مهب الأذى
But sorry that we can't put the price directly on our website for protecting our other customers.
ولكن آسف أننا لا نستطيع وضع السعر مباشرة على موقعنا على الإنترنت لحماية عملائنا الآخرين
We can't put her near Phipps' house
لا يُمكننا وضعها بالقرب من منزل(فيبس)
We can't put him inside.
يمكننا أبوس؛ر وضعه في الداخل
We can't put it like that.
لا يمكننا ان نضعه هكذا
We can't put her on.
لا نستطيع جعلها تتكلم على الهاتف
We can't put everything on hold.
لا يمكننا أن نوقف كل شيء
We can't put this antenna together.
لا نستطيع تثبيت هذا الهوائي بكل أجزاءه
We can't put Roman in the field.
لا يُمكننا إرسال(رومان) إلى الميدان
We can't put him at the murder scene.
لا يمكننا وضعه في مسرح جريمة القتل
We can't put her life in jeopardy!
لا يمكننا تعريضها للخطر!
Results: 6016, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic