WE CONCLUDED in Arabic translation

[wiː kən'kluːdid]
[wiː kən'kluːdid]
خلصنا
we concluded
saved us
we
delivered us
we have found
we have come
is our conclusion
redeemed us
استنتجنا
توصلنا
we
our
we have
us
we came
we found
we reached
we got
we concluded
we achieved
لقد أبرمنا
واستنتجنا
نختتم

Examples of using We concluded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recently, we concluded an agreement with the World Bank to contribute $50 million to the Rapid Social Response Multi-Donor Trust Fund Facility.
ومؤخرا، أبرمنا اتفاقا مع البنك الدولي للمساهمة بمبلغ 50 مليون دولار في مرفق الصندوق الاستئماني المتعدد الجهات المانحة للاستجابة الاجتماعية السريعة
Sheikh Hasina(Bangladesh): We concluded the deliberations of round table 1 on 20 September.
الشيخة حسينة(بنغلاديش)(تكلمت بالإنكليزية): لقد اختتمنا مداولات المائدة المستديرة رقم 1 في 20 أيلول/ سبتمبر
So what did we want to see happen? We concluded by sharing our own visions for preprints, including.
إذن ماذا نريد أن نرى يحدث؟ لقد انتهينا من مشاركة رؤانا الخاصة بالمطبوعات الأولية، بما في ذلك
After our investigation, we concluded you were kidnapped by an imposter, some idiot posing as you trying to bring down Capone.
بعد تحقيقنا، استنتجنا أن دجال اختطفك، أحمق مخادع بينما تحاول القبض على(كابوني
Although at the beginning of this year we concluded the negotiating process with the largest of the groups acting illegally, my Government continues to make staunch efforts aimed at ensuring a peaceful solution to the conflict.
وعلى الرغم من أننا في بداية هذه السنة اختتمنا عملية المفاوضات مع أكبر الجماعات التي تعمل على نحو غير مشروع، فإن حكومتي لا تزال تبذل جهودا كبيرة تستهدف ضمان حل سلمي للصراع
After two years of concerted effort and study of the problem, we concluded that an" internationally and effectively verifiable treaty" was not achievable, even with a highly intrusive inspection regime.
وبعد عامين من الجهود المتضافرة ودراسة المشكلة، استنتجنا أن تلك" المعاهدة التي يمكن التحقق منها دوليا وبفعالية" لا يمكن إنجازها، حتى بتوفر نظام تفتيش تطفلي للغاية
Based on our long experiences of bag business, we concluded 8 common questions that buyer mentioned, from from the preparation of materials to the specific problems of the finished bag, and how they are used.
استنادًا إلى تجاربنا الطويلة في مجال الأعمال التجارية للأكياس، استنتجنا 8 أسئلة شائعة ذكرها المشتري، بدءًا من إعداد المواد وحتى المشكلات المحددة في الحقيبة الجاهزة وكيفية استخدامها
After several taste tests, we concluded that this particular blend of South American and South East Asia Arabica beans form the perfect combination for the Hot & Cool Coffee Bag.
بعد عدة اختبارات الذوق, خلصنا إلى أن هذا المزيج الخاص من حبوب أرابيكا في أمريكا الجنوبية وجنوب شرق آسيا يشكل المزيج المثالي لل هوت&أمبير;كيس القهوة بارد
Taking an overview of the entire HDR and assessing the deficiencies that we were able to confirm, we concluded that the credibility of the main statistical tables in the HDR was not substantially affected by these errors.
وبعد استعراض عام للتقرير بكامله وتقييم العيوب التي تمكنا من التحقق منها، خلصنا إلى أن مصداقية الجداول الإحصائية الرئيسية الواردة في تقرير التنمية البشرية لم تتأثر تأثرا جوهريا بهذه الأخطاء
It is worth reflecting that our dear friend, the Deputy Permanent Representative of Palau, was able, during the course of those negotiations, to conceive, carry to term and give birth to a child before we concluded our negotiations.
ويجدر بنا التأمل في أن صديقتنا العزيزة، نائبة الممثل الدائم لبالاو، تمكنت، أثناء هذه المفاوضات، من الحمل وإكمال فترة الحمل والولادة قبل اختتام مفاوضاتنا
The first and second objectives of that document have already been dealt with, as we concluded the CTBT and are hopefully about to start meaningful negotiations on a fissile material treaty.
وقد تم بالفعل تناول الهدفين الأول والثاني الواردين في الوثيقة المذكورة، بإبرامنا معاهدة الحظر الشامل للتجارب، وبأملنا في مباشرة مفاوضات هادفة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
We concluded that an effective and relevant Peacebuilding Commission is one that can capture
وخلصنا إلى أن أي لجنة لبناء السلام حتى تكون فعالة وذات
We concluded a maritime treaty with the Netherlands in the early seventeenth century, practically at the time that the great Dutch scholar Hugo de Groot, otherwise known as Grotius, whose statue overlooks Delft, was defending his famous thesis Mare Liberum, on the subject of the open seas.
لقد أبرمنا معاهدة بحرية مع هولندا في أوائل القرن السابع عشر، تقريبا في الوقت الذي كان يدافع فيه العالم الهولندي الكبير هوغو دي غروت، المعروف باسم غروتيوس، الذي يطل تمثاله على ديلفت، عن نظريته الشهيرة" حرية البحار" بشأن موضوع البحار المفتوحة
We concluded the mineral could be weaponized if a large enough sample was found.
أستنتجنا أن هذه القطعة المعدنية من الممكن أن تكون سلاح أذا كان كبير بما فيه الكفاية, تم العثور على عينة
If we didn't find a reason we concluded he's insane!
إذا لم نجد سبباً سنستنتج أنه مخبول!
Which is why we concluded that, uh, black ice was not a likely cause.
ولهذا استنتجنا أن الجليد الأسود لم يكن سببًا مقنعًا
After extensive tests and reviews, we concluded that NordVPN is the better service.
بعد اختبارات ومراجعات مكثفة، وصلنا إلى أن NordVPN هي الخدمة الأفضل
We cannot confirm the safety and legitimacy of so we concluded that there are more reliable robots.
نحن لا يمكن تأكيد سلامة وشرعية ما استنتجنا أن هناك الروبوتات أكثر موثوقية
After we concluded our investigation on the trading system, we can safely conclude that it is authentic and legit.
بعد أن خلصت تحقيقاتنا على النظام التجاري, يمكننا أن نستنتج بأمان أنه أصيل وشرعي
We concluded that it will be impossible to have a good actor like Kang Woo in North Korea so.
وجدنا انه من المستحيل ان يكون عندنا ممثل جيد مثل كانغ وو في كوريا الشمالية
Results: 3650, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic