WERE ASSIGNED in Arabic translation

[w3ːr ə'saind]
[w3ːr ə'saind]
عينوا
appointed
recruited
hired
were assigned
designated
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
انتدبوا
تم انتداب
الموكلة
كانوا مكلفين

Examples of using Were assigned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Claimant states that several docks, warehouses and cold stores were assigned to the Allied Coalition Forces, and telephone lines were installed for ships carrying special equipment.
ويبين صاحب المطالبة أنه تم تخصيص عدد من الأرصفة والمستودعات ومخازن التبريد لقوات التحالف، وأنه تم تركيب خطوط هاتفية لأجل السفن المحملة بمعدات خاصة
Seventy-five per cent of them were assigned to either the Chambers or the Office of the Prosecutor.
وكُلف خمسة وسبعون في المائة منهم بالعمل إما في دوائر المحكمة أو في مكتب المدعي العام
During the plenary session of judges held on 17 January 2008, Judges Nsereko and Cotte were assigned to the Trial Division and Judge Saiga was assigned to the Pre-Trial Division.
وفي جلسة عامة للقضاة عقدت في 17 كانون الثاني/يناير 2008، عين القاضيان نسيريكو وكوتي في قسم المحاكمات وعينت القاضية سايغا في قسم المحاكمات التمهيدية
Of the 12 posts, 10 were assigned to the Office for the remainder of the 2009/10 period, and 2 posts were assigned with effect from 1 July 2009.
وخصصت 10 وظائف من هذه الوظائف الاثنتي عشرة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما تبقى من فترة 2009/2010، وخصصت وظيفتان اعتباراً من 1 تموز/ يوليه 2009
Two ships were assigned for Los Alamos Laboratory personnel, the USS Cumberland Sound and Albemarle.
تم تخصيص سفينتين لموظفي مختبر لوس ألاموس، هما USS Cumberland Sound وAlbemarle
About 180 were assigned to the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Defence Counsel.
وكُلف حوالي 180 منهم بالعمل في دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام وفريق الدفاع
Savings were the result of the non-payment of mission subsistence allowance to 18 international staff who were assigned to the Lusaka peace talks from 15 November 1993.
نجمت الوفورات عن عدم دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ١٨ موظفا دوليا انتدبوا لمحادثات السﻻم في لوساكا ابتداء من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
Ten legal researchers funded by the Voluntary Tribunal Trust Fund were assigned to Trial Chambers and the Office of the Prosecutor.
وكُلف 10 باحثين قانونيين، مول تدريبهم من الصندوق الاستئماني للتبرعات التابع للمحكمة، بالعمل في الدوائر الابتدائية ومكتب المدعي العام
All United Nations departments, programmes and funds were assigned to one or more of the committees(A/51/950, para. 28).
وأُسندت كافة إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها إلى واحدة أو أكثر من تلك اللجان(A/51/950، الفقرة 28
A new lead counsel and co-counsel were assigned, and the Chamber has ensured that the Prosecution has fully cooperated with the new Defence team
وعُين محام رئيسي ومحام معاون جديدان، وكفلت الدائرة تعاون الادعاء بشكل كامل مع فريق الدفاع الجديد، وساعدته
Staff members of country operations were assigned conflicting functions with no apparent additional controls to mitigate the increased financial risks arising from assigning conflicting functions.
وأُسندت إلى موظفي العمليات القطرية وظائف متعارضة دون أن يقترن ذلك بضوابط إضافية واضحة للتخفيف من المخاطر المالية المتنامية الناشئة عن إسناد وظائف متعارضة
Seventy-nine per cent of serving UNV volunteers were developing country nationals, and of these, 40 per cent were assigned in their home country.
كان تسعة وسبعون في المائة من متطوعي البرنامج العاملين من مواطني بلدان نامية، وعُين من هؤلاء 40 في المائة في البلدان التي ينتمون إليها
It appears that, owing to their young age, these boys were not directly involved in combat activities, but were assigned tasks such as guard duties
ونظراً لصغر سنهم، يبدو أن هؤلاء الأطفال لا يشاركون مباشرة في المعارك، وإنما يكلفون بمهام الحراسة
Fifty-eight per cent of them were health personnel and the remainder were assigned to operational duties.
وكانت نسبة 58 في المائة منهن من الموظفات الصحيات وكلفت الباقيات بمهام تنفيذية
In 1799, six police officers were assigned to the Prussian Kammergericht(superior court of justice) in Berlin to investigate more prominent crimes.
في عام 1799، تم تعيين ستة من ضباط الشرطة في Kammergericht البروسية(المحكمة العليا للعدالة)
The programme succeeded in setting up“houses of justice” in some 100 municipalities in the interior of the country, thereby giving dignity to the functioning of justice, and provided training for judges of the first instance who were assigned to those municipalities.
وقد توصل البرنامج إلى بناء" دور عدل" في زهاء ١٠٠ بلدية داخل البلد، مما أضفى هيبة على وظيفة العدالة ووفر اﻷهلية لقضاة المحاكم اﻻبتدائية الذين عينوا في تلك البلديات
The Committee was informed that a total of 35 civilian staff(7 substantive, 6 support and 22 security) who had been on temporary duty assignment with the Mission were assigned to the Office.
وأبلغت اللجنة أن ما مجموعه 35 موظفا مدنيا(7 فنيين و 6 موظفي دعم و 22 موظف أمن)، كانوا منتدبين لأداء مهام مؤقتة في البعثة، انتدبوا إلى المكتب
Since evidential requirements were much higher in criminal proceedings, in some jurisdictions the disciplinary proceedings were assigned to high, independent officials, but they normally had to await the outcome of the criminal proceedings.
وحيث إن المقتضيات الإثباتية أعلى بكثير في الإجراءات الجنائية، تسند في بعض الهيئات المختصة مسؤولية الإجراءات التأديبية إلى موظفين مستقلين رفيعي المستوى، لكنه يتعين عليهم بطبيعة الحال انتظار النتائج التي تخلص إليها الإجراءات الجنائية
It was also unfair that while those National Professional Officers were assigned the duties of international Professional staff, they received significantly lower salaries and did not enjoy the same career opportunities.
وذكر أنه من المجحف أيضا أن تسند إلى هؤلاء الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية نفس المهام التي يضطلع بها الموظفون الدوليون من الفئة الفنية في الوقت الذي يتقاضون فيه رواتب أدنى بكثير ولا يحظون بنفس الفرص في مجال التطوير الوظيفي
The accused thereafter requested legal assistance on the basis of indigence or partial indigence, and were assigned Defence counsel by the Registrar or the Principal Defender.
وقد طلب المتهمون بعد ذلك مساعدة قانونية على أساس حالات العوز الكلي أو الجزئي وتم انتداب محامي دفاع بواسطة رئيس القلم
Results: 384, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic